喜把手中酒,醉扪头上簪。
题诗共五客,击节得诸阴。
绮席紫霞散,银瓶黄玉斟。
相看十年面,应见故交心。

同县尹张志道徵士黄观复阴秀才燕集六县校官叶仲庸池上分韵

已而互相为和分得碧字。

注释:我们在一起喝酒,醉后摸着头上的发簪。我题了一首诗,与五位客人一起唱和,其中就包括你(指阴秀才)。在华丽的席上,紫霞散开;银瓶里斟满了黄玉酒。十年之后相见,相信你们一定会想起过去的友情。

喜把手中酒,醉扪头上簪。

译文:我高兴的举起手中的酒杯,喝到微醺时摸了一下自己的发簪。

注释:喜悦地举起酒杯,喝到半醉时用手摸了摸自己的发簪。

题诗共五客,击节得诸阴。

译文:我们一起吟诗作对,共同享受着快乐的时光。其中就有你(指阴秀才)参与我们的欢乐。

注释:我们一起吟诗作对,共同享受着快乐的时光。其中就有你(指阴秀才)参与我们的欢乐。

绮席紫霞散,银瓶黄玉斟。

译文:华美的宴席上紫色的霞光散开,银壶中的黄玉酒斟满。

注释:华美的宴席上紫色的霞光散开,银壶中的黄玉酒斟满。

相看十年面,应见故交心。

译文:虽然我们已经分别十年,但是只要看到你的面容,就仿佛回到了过去,重温旧日的友情。

注释:虽然我们已经分别十年,但是只要看到你的面容,就仿佛回到了过去,重温旧日的友情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。