呼韩款塞称藩臣,已知绝漠无王庭。
驰突犹夸汉使者,纵马夜出居延城。
我有饮器非饮酒,开函视之万鬼走。
世世无忘冒顿功,月支强王头在手。
帐下朔风吹酒寒,凝酥点雪红斓斑。
想见长缨系马上,髑髅溅血如奔湍。
手麾欲回斗杓转,河决昆仑注尊满。
酒酣剑吼浮云悲,使者辞欢归就馆。
古称尊俎备献酬,孰知盟誓生戈矛。
斩取楼兰悬汉阙,功臣犹数义阳侯。
这首诗是唐代诗人岑参的《月支王头饮器歌》。诗中描绘了月支王头在居延城夜出的情景。
译文:
呼韩王款待我们,称我们是藩臣,已知绝漠无王庭。
驰骋疆场犹夸汉使者,纵马夜出居延城。
我们有的饮酒器不是用来喝酒,打开它看万鬼走。
世世代代不能忘记冒顿功,月支强王头在我们手中。
帐下朔风吹酒寒冷,凝酥点点如雪红。
想象那长缨系马挂在马上,髑髅溅血如奔湍。
手挥欲回斗杓转,河决昆仑注尊满。
酒酣剑吼浮云悲,使者辞欢归就馆。
古称尊俎备献酬,孰知盟誓生戈矛。
斩取楼兰悬汉阙,功臣犹数义阳侯。
注释:
- 月支王头(月支王):指月支国的国王。王头:即“王冠”,古代贵族的帽子。
- 呼韩款塞称藩臣:呼韩邪单于向汉朝表示臣服,请求通商互市,被东汉朝廷封为“怀仁佐力普行王”。
- 驰突犹夸汉使者:匈奴人骑马奔腾,仍自夸汉使威武。
- 我有饮器非饮酒:我拥有的饮器不是为了饮酒而用。
- 开函视之万鬼走:打开盒子一看,有无数鬼魂跑掉了。
- 世世无忘冒顿功:世世代代都不要忘记冒顿单于的功劳。
- 朔风:北方吹来的寒风。
- 凝酥点雪红斓斑:霜冻凝结成白色,就像涂上了一层红色的颜料,显得非常艳丽。
- 想见长缨系马上:想象一下长丝带系在战马上的样子。
- 长缨系马:古代一种武器,形似长绳,用以缚马或系马。
- 髑髅溅血如奔湍:形容战场上血流成河,溅起的血如同急流飞溅。
- 手麾欲回斗杓转:手一挥,斗勺开始转动,表示要调整方向。
- 河决昆仑注尊满:黄河水冲破昆仑山流入酒杯,使得酒杯充满了酒。
- 酒酣剑吼浮云悲:酒喝到酣畅时,剑声震天动地,仿佛云层都在为之哭泣。
- 使者辞欢归就馆:使者因为高兴而告辞离开,回到自己的宾馆中。
- 古称尊俎备献酬:古代的宴席上,各种菜肴和酒具都是完备的,用来表达对宾客的热情招待。
- 孰知盟誓生戈矛:谁能知道盟誓和战争都是源于对权力的追求和争夺。
- 斩取楼兰悬汉阙:斩杀楼兰国的人并悬挂在汉朝的旗帜上。
- 功臣犹数义阳侯:还有像义阳侯这样的功臣。