忆昔三浙湄,匆遽买舟诀。
大海涨波涛,排空银浪掣。
时方逢杪秋,凉风正凄绝。
况复婴沈疴,残喘一身孑。
落日古渡横,牵衣各呜咽。
尚期营归馀,旋泛山阴雪。
讵料人事迁,芳春竟五阅。
宁无双鲤鱼,寒温叙曲折。
顾兹悲愤衷,未足陈一切。
阶前金凤花,当车行复辍。
阁上西湖光,可似旧澄澈。

注释

  • 三浙湄: 浙江省南部,这里可能是指杭州、绍兴等地。
  • 匆遽买舟诀: 匆忙间买了船准备离去。
  • 大海涨波涛: 大海中波浪汹涌。
  • 排空银浪掣: 海浪高高跃起,像银色波浪一样冲击着天空。
  • 杪秋: 秋季的末梢,指晚秋。
  • 婴沈疴: 遭受重病之苦。
  • 落日古渡横: 夕阳下的老渡口。
  • 牵衣各呜咽: 各自拉着衣角哭泣。
  • 尚期营归馀: 希望在剩余的时间里能够回家。
  • 旋泛山阴雪: 突然之间飘起了大雪。
  • 讵料人事迁: 没想到世事变迁。
  • 芳春竟五阅: 春天竟然过去了一半。
  • 宁无双鲤鱼: 没有比得上的鲤鱼。
  • 寒温叙曲折: 天气冷暖交替变化复杂。
  • 顾兹悲愤衷: 只是心中充满了悲痛和愤怒。
  • 阶前金凤花: 台阶前的金凤花。
  • 当车行复辍: 马车行驶时又停下来了。
  • 阁上西湖光: 阁楼上看到的西湖景色。

译文

回想当初我们一同在浙江一带,匆匆忙忙地买船告别。
那时大海正涨潮,波涛汹涌,海浪冲天而起。
当时正是秋天的尾声,凉风刺骨,非常凄凉。
更何况我还得了重病,身体虚弱,只能苟延残喘。
黄昏时分,我站在渡口,看着落日缓缓下山,彼此相依着,都忍不住流泪。
我们都期待着能早日回家,但时间飞逝,转眼间已是第二年春天。
没想到世事如此变幻无常,转眼就过去了五个春秋。
湖中没有比得上的鲤鱼,它游动的姿态既优美又自然。
然而我心中充满了悲伤和愤怒,这所有的一切难以用言语来表达。
现在台阶前的金凤花,在马车行驶时又会再次凋谢。
而从阁楼上看出去的西湖景色,却依旧清晰可见,清澈见底。

赏析

这首诗是一首抒情之作,表达了诗人对逝去时光的感慨以及对人生无常的哀叹。通过对比过去和现在的不同境遇,以及对于自然景观的变化,诗人抒发了自己的情感和思考。同时,诗中的“宁无双鲤鱼”,也隐喻了生活中的美好事物总是稍纵即逝,让人感叹不已。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。