纳谒心全懒,紬书眼倍昏。
偶思行药圃,独往叩柴门。
湿岸凫梳羽,颓塍枣露根。
元来好诗句,只在数家村。
【解析】
本题考查对诗歌的理解。解答此题的关键是在通晓全文大意的基础上,根据各个局部的含义来综合推断诗意。本诗前两句写“我”的懒散,后两句写“我”的独往。三四句写“我”在药圃中偶得佳句。五六句描写药圃的景象。七八句写诗人的归途和心情。最后两句点明主题。
【答案】
示例:
①译文:
我懒得去拜见,所以心里全无拘束;我看书看得很倦,眼睛昏花得很厉害。
偶尔想到要去采药,独自前往叩问柴门。
湿了岸边的野鸭梳理着羽毛,低垂的田塍上枣树的根露出地面。
原来好诗句,只在几个偏僻的小村里。
②注释:①纳谒(yǎ):拜见。②紬(chóu):同“搓”。③行(háng)药圃:指采药圃。④颓(tuí):倒下。⑤数家村:偏僻的小村。
赏析:
首联交代自己不愿应酬、不愿出仕,所以心无拘束。颔联写出了诗人在药圃中偶得佳句的心情。颈联是说药圃中的景象:水边有野鸭子梳洗羽毛,田埂上枣树的根露了出来。尾联表达了诗人想要归隐的愿望。