半宅分僚友,门开别向西。
送书人未识,归舍犬犹疑。
老喜吟窝窄,廉从典价低。
馀山兼剩沼,亦足杖吾藜。
【注释】
典秀山宅:借指作者的山居。秀山,即指作者所居之地的山。宅,家。半宅分僚友:指家中有一半是官员朋友。分僚友,划分朋友。
门开别向西:指家中大门朝向西方。别,分别。
送书人未识:送书的人还没有认识作者。
归舍犬犹疑:回到家中的狗还怀疑是不是主人回来了。
老喜吟窝窄:喜欢在狭小的读书处吟诗作对。老,年长,这里指自己。吟,吟咏,诵读诗词歌赋等。
廉从典价低:以低价购买房屋。廉,低廉、便宜。
馀山兼剩沼:多余的山和剩余的水塘。馀,剩余的,多余的。
亦足杖藜:也足以依靠藜杖行走。杖藜,拄着藜杖,泛指老年人步行。藜,草本植物,茎杆柔韧可作拐杖用。
【赏析】
这首诗描绘了作者隐居的生活情趣。首四句写自己家的环境,表现了自己与世无争的隐逸生活;中间四句写自己在书房吟诗作乐的情景;最后两句则是对自己这种生活方式的自我欣赏。全诗语言质朴自然,清新脱俗,流露出一种淡泊明志,超然物外的情怀。