长歌归去来,无乃已迟哉。
遇事佯如聩,从人唤作呆。
胡僧需酒肉,戍卒借亭台。
岂不二千石,闲居自可咍。
注释:
感叹三首
长歌归去来,无乃已迟哉。
遇事佯如聩,从人唤作呆。
胡僧需酒肉,戍卒借亭台。
岂不二千石,闲居自可咍。
译文:
长歌归去来,无乃已迟哉。
遇到事情假装耳聋,随和他人唤作呆子。
胡僧需要酒肉,戍卒借用亭台。
难道不是两千石俸禄,悠闲地隐居也值得嘲笑吗?
赏析:
这是一首七言绝句。前两句是说,我常常唱歌回家去,难道还嫌回来得慢了吗?这里“归”是归隐的意思,“长歌”则指歌唱。后两句是说,遇到事情就装聋作哑,随和他人唤作呆子;胡人的僧人需要饮酒吃肉,戍边的士卒借用亭台。这两句讽刺了统治者的奢侈腐败,揭露了社会的黑暗,表达了作者对时政的不满,同时表现了他对官场生活的厌倦和愤慨。最后两句是反诘的语气,质问自己:难道这不是两千石的高位吗?那么,在闲居中自得其乐也是可以的啊!这里的“二千石”是指官位,古代官吏的品级之一,相当于后来的“正八品”。诗人以“自可咍”三字,表示自己虽然身居显要之职却能安贫乐道,不慕荣利,这种淡泊名利、高洁自守的生活态度是值得称道的。