平生穷到骨,不受世人怜。
肠倒三江洗,诗凭万口镌。
旗常无可纪,衣钵尚堪传。
今日如斯者,输君独妙年。
【解析】
此题考核鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧与评价作者的观点态度、思想感情的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,然后把握全诗,从炼字、修辞等角度分析其表现手法及艺术效果。同时要理解诗句的意思,体会作者的感情。
“平生穷到骨”的意思是:一生穷困潦倒到了极点。“穷到骨”是夸张说法,意思是说穷困至极了,已经穷到骨头里去了。“骨”是名词活用为动词。
“不受世人怜”的意思是:得不到世人的怜悯。“怜”是动词,表示怜悯,同情;“世”是名词,指世间的人。
“肠倒三江洗”的意思是:肠子都翻到三江去洗净了。“倒”“三江”是动词,表示倾倒,倾泻;“洗”是动词,表示洗涤。这里用夸张手法,形象地写出自己的贫困。
“诗凭万口镌”的意思是:诗人的诗作被成千上万的人诵读。“镌”是动词,刻印。这里是说诗人的诗作流传很广。
“旗常无可纪”的意思是:旗帜永远也记不清它的历史。“旗常可”是形容词,意思是常常;“纪”是名词,表示记忆。这里用反衬的手法,说明诗人的生活艰苦,没有什么值得记载的历史。
“衣钵尚堪传”的意思是:我传授给后人的衣钵还足够传递。“衣钵”是名词,指衣钵相传之学;“传”是动词,传递、传播。
“今日如斯者”的意思是:今天像这样的人真是少有啊!“今”是代词,意思是现在;“如”是动词,好像、仿佛;“斯”是指示代词,这、这样。
【答案】
【参考译文】:
一辈子贫困到骨髓里,得不到世人的怜悯(我)。
我的诗作被成千上万的人诵读着,诗作流传得很广泛。
我们家族的旗帜永远也记不清它的历史,衣钵还足以传递。
今天像这样的人真是少有啊!