陆走无非水,楼居并是泥。
褰裳难跋涉,执盖困扶携。
国虑白圭壑,城危智伯堤。
旸乌果安在,转觉漏天低。

五月九日是甲子到月望的庚午,大雨不止。

陆行无非水,楼居并是泥。

褰裳难跋涉,执盖困扶携。

国虑白圭壑,城危智伯堤。

旸乌果安在,转觉漏天低。

注释:

  1. 大雨水不已:指雨下了好长时间。
  2. 陆走无非水:指在陆地上行走时,总是被雨水淋湿。
  3. 楼居并是泥:指住在高楼里,到处都是泥泞。
  4. 褰裳难跋涉:指穿起衣服来行走很困难。
  5. 执盖困扶携:指拿着伞或手帕等遮挡雨水很困难。
  6. 国虑白圭壑:指国家忧虑的是如白圭一样的洪水泛滥。
  7. 城危智伯堤:指城墙危险得像智伯一样的护城河堤坝。
  8. 旸乌果安在:指太阳鸟(即太阳)在哪里呢?
    赏析:
    这是一首反映农民遭受自然灾害之苦,而统治者却无能为力、无动于衷的诗。全诗通过“陆”、“楼”、“裳”、“盖”、“忧”、“城”六个关键词,形象地表达了农民在雨中行走的艰难,以及统治者面对自然灾害时的麻木不仁。诗人以生动的语言和深刻的比喻,揭示了社会的不公平现象,表达了对农民苦难的同情和对社会腐败的愤怒。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。