壬戌同先祖,登名四十年。
吾衰逃世网,子学绍家传。
好作声名计,姑随仕宦缘。
王奇有故事,即见旅朝贤。
【注释】
壬戌:即元至正二十年。先祖,指凌应兰的父亲凌文。名:名声,声誉。四十年:四十年前。吾衰:我衰弱了。子学绍家传:你学习继承家世的学问。好作声名计:喜欢做求名声的打算。姑随:姑且依从。仕宦缘:做官的机会。王奇:这里代指凌应兰的父亲凌文,字奇。故事:前人的事迹。旅朝贤:在朝廷中任职的贤人。
【赏析】
这首诗是作者对友人凌应兰及其父亲凌文的赠别诗,表达了诗人对友人的深切同情和美好祝愿。全诗语言朴实无华,感情真挚深沉。
首联写诗人与凌应兰同辈,共同经历了四十多年岁月的洗礼,彼此间结下了深厚的友谊;同时,也表达了对凌应兰父亲凌文的尊敬和仰慕之情。
颔联抒发了诗人对名利的淡泊之心以及追求学问、家族事业的决心,表达了诗人对名利看淡的人生态度和对学识事业的追求精神。
颈联则进一步强调了诗人对名利看淡的人生态度和对学识事业的追求精神。诗人认为,既然已经决定离开官场,就不必再为名利所累,而应该更加专注于自己的学术事业。同时,也表达了诗人对于凌应兰父亲的敬仰之情。
尾联则是一种美好的祝愿,诗人希望凌应兰能够继承父业,成为一位在朝中的贤人,为国为民做出贡献。