河中船已动,岸亦有人行。
城北钟声断,楼东鬼宿明。
倚□□酒醒,搔首小诗成。
□□中秋热,今朝始渐清。

【注释】

□□:酒名,即杜康。

赏析:

这是组诗的第二首。前两句写八月十八日天晓时河中船已动,岸上也有人行,暗示着诗人已经离开了洛阳城。后三句写自己独倚高楼,酒醒之后,搔了搔头发,小诗写成,又觉得中秋时节天气炎热,直到今日才逐渐凉爽。这两句是说诗人在离开洛阳之前,先到城北看钟楼,然后来到楼上赏月,最后回到船上饮酒。

【译文】

河上的船儿已经开始动起来了,岸边也有行人在行走。

城北的钟声中断了,楼东的鬼宿却十分明亮。

我独自倚着栏杆喝酒喝醉,搔了搔头就写下了这首诗。

因为酒醉的缘故,所以感到中秋时节天气非常炎热,直到今天才稍微凉爽一些。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。