宿收家信醉慵开,早报潮船泊岸隈。
钓濑儿将诗箧至,钱塘人索酒钱来。
道途奔走动千里,时节挨排聊一杯。
新岁雪晴看吾圃,歙城亦有马城梅。
钱塘人来
收信家书醉眼慵,潮船早泊岸边弯。
钓濑儿将诗箱至,钱塘人索酒钱来。
译文:收到家人的信后便醉眼惺忪,潮船已早泊在江边弯弯处。钓濑的小孩提着诗箱来到,钱塘的人要了酒钱。
注释:钱塘:今浙江杭州,是南宋都城。宿收家信:收到家人的信。醉眼慵:醉眼惺忪。早报:早报捷。潮船:指从潮州到杭州的海船。岸弯:江边的弯曲处。钓濑:地名,此处指地方名。钓濑儿:钓鱼的小孩儿。将:拿着。诗箱:诗稿装好的箱子。来:来到。歙城:今安徽歙县,为南宋著名诗人陆游的家乡。马城梅:马城的梅花。赏析:此词作于淳熙八年(1181)春正月,当时陆游正因“力说恢复”而被弹劾免官闲居在家。上片写自己收到家书后的醉态,下片则记叙与友人欢聚的情景。全词语言朴实自然,风格清新明快。