亲情邻里喜归来,依旧柴门僻处开。
纵是桃符无可笔,未妨菜饼亦堪杯。
著宽毛褐观残雪,洗古铜壶浸老梅。
贺客明朝有诗客,踏青同与眺春台。
岁除
亲情邻里喜归来,依旧柴门僻处开。
纵是桃符无可笔,未妨菜饼亦堪杯。
著宽毛褐观残雪,洗古铜壶浸老梅。
贺客明朝有诗客,踏青同与眺春台。
注释:
- 亲情邻里喜归来,依旧柴门僻处开。:亲人和朋友都回来了,虽然他们住在一个偏僻的地方,但仍然欢迎他们的到来。
- 纵是桃符无可笔,未妨菜饼亦堪杯。:即使没有画好的桃符,只要有美味的菜饼就可以招待客人。
- 著宽毛褐观残雪,洗古铜壶浸老梅。:穿着宽松的衣服看着窗外残留的雪花,用古老的铜壶泡着老梅茶。
- 贺客明朝有诗客,踏青同与眺春台。:明天有客人来拜访,我们可以一起去踏青,一起欣赏春天的美景。
赏析:
这是一首描绘节日气氛和邻里亲情的诗歌。诗人通过对节日景象的描述,展现了人们对家的温暖和对亲情的珍视。同时,通过描绘日常生活中的细节,反映出人们对生活的热爱和对自然的亲近。整首诗语言简练、意境深远,给人以美的享受和心灵上的慰藉。