忧惊喜愕梦纷纷,了了谁能白黑分。
昼夜星辰常转换,春秋草木互芳芬。
姬昌秦政今谁讳,吕洞钟权近不闻。
气尽势穷终变灭,世间万事总浮云。
悲歌五首
忧惊喜愕梦纷纷,了了谁能白黑分。
昼夜星辰常转换,春秋草木互芳芬。
姬昌秦政今谁讳,吕洞钟权近不闻。
气尽势穷终变灭,世间万事总浮云。
注释:
- 忧惊喜愕梦纷纷,了了谁能白黑分:忧虑、惊喜、惊讶、做梦纷纭交织,但谁能区分清楚它们之间的界限?
- 昼夜星辰常转换,春秋草木互芳芬:日夜交替,星辰变换;春天草木繁盛,秋天草木凋零,相互之间却都散发着芳香。
- 姬昌秦政今谁讳,吕洞钟权近不闻:现在的姬昌(周文王)和秦朝的政权,现在还有谁敢提及呢?吕洞宾(道教传说中的神仙)的权力已经接近消失,人们已经很久不再听闻他的事迹了。
- 气尽势穷终变灭,世间万事总浮云:当一个人耗尽了所有的精力和运气,他的命运最终会变得虚无,就像世上的一切事物都只是过眼云烟一样。
赏析:
这首诗是唐代诗人杜甫的《悲歌行》中的第五首,也是最后一首。此诗以抒情为主,抒发诗人在仕途上的苦闷和对现实的不满。全诗通过对自然界和人事的描绘,表达了诗人对人生无常、世事如梦的感慨。