夜来忽梦洞宾仙,四十年前戊午年。
老树精祠观画像,岳阳楼醉诵诗篇。
喜逢巾裹真相似,获接杯行岂偶然。
唤起沅湘旧游兴,洞庭飞过水如天。

这首诗出自宋代文人苏轼。下面是对这首诗的逐句释义和赏析:

第一部分:“夜来忽梦洞宾仙,四十年前戊午年。”

  • 诗句:夜来忽梦洞宾仙
  • 译文:在夜晚突然梦见了洞宾仙人。
  • 注释:洞宾,即吕洞宾,唐代著名道士,被道教奉为神仙,与张三丰、全真教祖王重阳并称“道教三大家”。
  • 赏析:诗人通过梦境与古代高人相遇,反映了他对道教文化的向往和敬仰。

第二部分:“老树精祠观画像,岳阳楼醉诵诗篇。”

  • 诗句:老树精祠观画像
  • 译文:老树精的祠堂中观看到了洞宾的画像。
  • 注释:老树精,一种传说中能够变化成各种形态的精怪形象。
  • 译文:在岳阳楼醉酒吟诵着诗歌。
  • 注释:岳阳楼,位于湖南省岳阳市,是中国四大名楼之一,历史上有很多诗人在此作诗。
  • 赏析:这一联表达了诗人在古迹中寻访历史的痕迹,以及沉醉于古人诗词之中的情感体验。

第三部分:“喜逢巾裹真相似,获接杯行岂偶然。”

  • 诗句:喜逢巾裹真相似
  • 译文:欣喜遇到与你相似的人。
  • 注释:巾裹,这里可能是指某个特定的人物或事件,但具体含义不明确。
  • 译文:有幸与你同行。
  • 注释:杯行,即饮酒作乐,可能是形容与某人共饮的情景。
  • 赏析:这两句表达了诗人在意外相逢中的喜悦,以及对这种巧合的珍惜。

第四部分:“唤起沅湘旧游兴,洞庭飞过水如天。”

  • 诗句:唤起沅湘旧游兴
  • 译文:唤醒了对沅湘地区旧日游历的回忆。
  • 注释:沅湘,指湖南境内的沅江和湘江流域,是中国古代文化的重要发源地之一。
  • 译文:洞庭湖的水波飞过天空,景色壮丽无比。
  • 注释:洞庭湖,中国五大淡水湖之一,以其广阔和美丽的自然风光著称。
  • 赏析:此联表达了诗人对故乡美景的怀念及对大自然的赞美。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。