鹦鹉笼开彩索宽,一宵飞去为谁欢?
早知黠妪心肠别,肯作佳人面目看。
忍着衣裳辜旧主,便涂脂粉事新官。
丈夫能举登科第,可得妖雏胆不寒。
第一首
鹦鹉笼中开彩索,宽了飞去。一宵为谁欢?早知狡妪心肠别,不肯佳人面看。忍着衣裳辜旧主,便涂脂粉事新官。丈夫能登科第,可得妖雏胆不寒。
注释:鹦鹉笼子里打开了彩色的绳索,让它飞走。它为什么一晚上要为谁而高兴呢?早知道狡猾的女人心思跟别人不一样,怎么肯像佳人那样对待自己。忍受着过去的屈辱,涂脂抹粉侍奉新的主人。如果男人能够通过科举考试,那么他就不会害怕那些美女了。
赏析:这是一首讽刺诗,诗人通过对鹦鹉和女子两种动物形象的描写,讽刺了当时一些势利眼的人们。鹦鹉象征着那些善于投机取巧、见风使舵、趋炎附势的人。女子则象征那些为了自己的利益,不惜出卖自己的良心和尊严、与别人争风吃醋的女人们。诗人通过这两只动物的形象,表达了他对这种现象的不满和谴责,同时也寄寓了他对未来的期望和祝愿。
第二首
忍耐衣裳辜旧主,便涂抹脂粉事新官。丈夫能举登科第,可得妖雏胆不寒。
注释:忍受过去的屈辱,涂脂抹粉侍奉新的主人。如果有男人能够通过科举考试,他就不会害怕那些美丽的女子了。
赏析:这首诗继续沿用了前一首诗中的主题,讽刺了那些为了自己的利益出卖良心和尊严、与别人争风吃醋的女人们。同时,诗人也表达了对那些通过科举考试的男人们的赞美,认为他们不会被这些美丽女子所吓倒。
这首诗通过对鹦鹉和女子两种动物形象的描写,讽刺了当时一些势力人物的行为和心态,同时也表达了诗人对未来的期望和祝愿。