绿叶梢头紫粟攒,离骚经里古秋兰。
时人误唤孩儿菊,惟有诗翁解细看。
秋日古兰花十首
绿叶梢头紫粟攒,离骚经里古秋兰。
时人误唤孩儿菊,惟有诗翁解细看。
译文:
在秋天的叶子顶端,紫色的粟粒聚集在一起,就像离骚中的古老秋兰一样。
人们错误地将这种花称为孩儿菊,只有诗翁才能理解它的真谛。
注释:
- 紫粟:紫色的粟粒,可能是指植物的一部分。
- 离骚经里:屈原的《离骚》中。
- 孩儿菊:通常指菊花,但在这里可能是某种误解或误称。
- 诗翁:诗人,这里指作者自己。
- 细看:仔细观看,品味。
赏析:
这首诗以简洁而富有诗意的语言,描绘了秋天古兰花的独特之美。首先,诗人通过“绿叶梢头紫粟攒”这一景象,生动地勾勒出古兰花在秋日里的美丽姿态。接着,“离骚经里古秋兰”一句,不仅揭示了古兰花的历史渊源,也体现了诗人对古人智慧的敬仰之情。
接下来的诗句却出人意料地指出,时人常常将这种花误称为“孩儿菊”。这可能是因为孩儿菊的形象与古兰花有些相似,但两者在形态、色彩等方面都有很大的差异。因此,诗人认为时人的这种误解是不准确的。
最后两句“惟有诗翁解细看”则表达了诗人对这种独特之美的理解和欣赏。他认为只有像自己这样有学问和见识的人才能真正体会到古兰花的美妙之处。这也反映了诗人对自然美的深刻感悟和对知识的追求。