如池之酒如林肉,不与寒士作厦屋。马畜弥山金满堂,此但可以骇愚俗。
得时引类上云霄,失势举族填沟渎。曾不若仇翁方叟两穷交,相与坦荡忘边幅。
知我无钱借书令我典,至今市井小儿相指目。嗟今之人我未识,可鲁阳虎宋华督。
屈心抑志谅未能,及物济人非不欲。古人胸次一相知,刘文叔忘其腹,严子陵忘其足。
后之君子莫若自求福,考槃遁肥远匪辱。檀道济号为万里之长城,何似陶元亮醉卧一篱菊。
危途所至太行坂,深坑莫测沃焦谷。我将归老紫阳山,尚恐乌大夫之马币聘温生洛之南,聘石生洛之北。
这首诗是宋朝诗人苏轼的作品。下面是对这首诗的逐句解释和赏析:
次韵赠仇仁近
像池塘中的美酒,又像森林中的肥羊肉,我绝不与寒酸的人一起住在豪华的房子里。马匹牲畜满山遍野,黄金堆满了整个屋子,这只能让愚蠢的人感到震惊。
时机一到引领同类上云霄,失势后举族填沟壑,他们还不如仇人的翁方、叟两穷交,互相坦诚相见,坦荡无拘。
知道我有钱财借书给我典当,至今市井小儿都来指指点点。感叹现在的人们我不认识,就像鲁阳虎、宋华督一样。
屈身忍辱抑制志气,谅未能达到目的,济人利物并非不想要。古人胸襟广阔一相知,刘文叔忘却了腹部,严子陵忘却了脚跟。
后来的君子不如自己求福分,退隐山林远祸害。檀道济号称万里长城,何似陶渊明醉卧一篱菊花。
危险的道路走到太行坂,深坑无法预测沃焦谷。我将归老紫阳山,还恐怕乌大夫之马币聘温生洛之南,聘石生洛之北。