宁从散人盟狎鸥,勿作功臣烹走狗。
诗句:
宁从散人盟狎鸥,勿作功臣烹走狗。
译文:
与其与权贵为伍,不如与自然为伴;不要成为权力游戏中的牺牲品。
注释:
- 散人:指隐士或闲云野鹤般的人物。
- 盟狎鸥:意为与鸥鸟结为好友,亲近自然。
- 走狗:指被主人驱使,用来追逐猎物的动物,比喻受人利用的工具或仆人。
- 烹:宰杀,此处比喻利用、剥削。
- 功:功绩、功勋。
- 走:逃跑,逃离。
- 古来所希有:自古罕见。
- 侥幸:指幸运,偶然得到好运。
- 知:了解、知晓。
- 忺怀爵跃空相望:形容渴望得到而不得的情景。
- 弱脚蹒跚阻一陪:形容行动不便,只能在一旁观看。
- 百年夫妇自衔杯:形容夫妻俩在一起畅饮,共享天伦之乐。
赏析:
这首诗描绘了诗人对于生活态度和价值观的深刻思考。诗人选择以鸥鸟作为象征,表达了他对自由自在生活的追求。同时,也表达了对那些被权力游戏和功利主义束缚的人的批评和不屑,认为他们像走狗一样被人驱使,失去了自由和本性。这种表达方式既展现了诗人的豁达胸襟,也体现了他对人性的深刻洞察。