东楼欢宴。记遗簪绮席,题诗纨扇。月枕双欹,云窗同梦,相伴小花深院。旧欢顿成陈迹,翻作一番新怨。素秋晚,听阳关三叠,一尊相饯。
留恋。情缱绻。红泪洗妆,雨湿梨花面。雁底关河,马头星月,西去一程程远。但愿此心如旧,天也不违人愿。再相见,把生涯分付,药炉经卷。
【诗词】
喜迁莺·别内
【注释】
东楼:古代宫殿、楼阁。欢宴:欢乐地喝酒作乐。遗簪绮席:女子在宴会上,将头上的簪子遗落在华丽的席上。题诗纨扇:女子在宴会上,把手中的纨扇当作纸,在上面题写诗句。月枕双欹(qī):月亮映在枕头上,两人依偎在一起。云窗同梦:云窗指窗帘,与梦境相伴。小花深院:美丽的花丛深处的庭院。旧欢顿成陈迹,翻作一番新怨:以前的欢乐突然变得像陈旧的事物一样,又变成了新的怨恨。素秋晚:秋天已到傍晚。阳关三叠:古曲名。泛指离别时送别的歌曲。一尊相饯:一杯美酒为彼此饯行。留恋:依恋不舍。情缱绻:情感缠绵。红泪洗妆:泪水洗过脸,使面容如梨花般洁白,也暗示女子含泪。雁底关河:从北方飞来的大雁。马头星月:远行的马匹头顶的星星,指远方。西去一程程远:一步步往西方走,越走越远。但愿此心如旧:希望他(她)的心不变。
【赏析】
这是一首离别的词。全词通过对一个闺中少妇的描写,表达了作者对美好时光的留恋和对离别的哀伤之情,同时也流露出了对美好时光无法再回的无奈和对爱情的执着追求。
【译文】
东楼里欢乐庆祝,记得我丢下簪子离开华丽的席位,题诗在精美的纨扇上。月光洒在枕头上,两人依偎在一起,共度花丛深处的庭院。以前的欢乐突然变得像陈旧的事物一样,又变成了新的怨恨。秋天已到傍晚,听那别离时送别的曲子《阳关三叠》,一杯酒为我们饯行。
【赏析】
本篇是一首表达离别之情的词,通过描绘一个闺中少女的生活场景,反映了她对于美好生活的留恋和对分别的无奈心情。
【原文】
喜迁莺·别内
【注释】
东楼:古代宫殿、楼阁。欢宴:欢乐地喝酒作乐。遗簪绮席:女子在宴会上,将头上的簪子遗落在华丽的席上。题诗纨扇:女子在宴会上,把手中的纨扇当作纸,在上面题写诗句。月枕双欹(qī):月亮映在枕头上,两人依偎在一起。云窗同梦:云窗指窗帘,与梦境相伴。小花深院:美丽的花丛深处的庭院。旧欢顿成陈迹,翻作一番新怨:以前的欢乐突然变得像陈旧的事物一样,又变成了新的怨恨。素秋晚:秋天已到傍晚。阳关三叠:古曲名。泛指离别时送别的歌曲。一尊相饯:一杯美酒为彼此饯行。留恋:依恋不舍。情缱绻:情感缠绵。红泪洗妆:泪水洗过脸,使面容如梨花般洁白,也暗示女子含泪。雁底关河:从北方飞来的大雁。马头星月:远行的马匹头顶的星星,指远方。西去一程程远:一步步往西方走,越走越远。但愿此心如旧:希望他(她)的心不变。
【赏析】
本词描绘了一个少女在秋天傍晚时候的离别场景,通过细腻的笔触描绘了她的情感变化以及内心的感受,展现了一种深深的离愁别绪。