壮心殊未已,望望尽黄沙。
韦帽笼鸦鹘,毡囊载骆驼。
过关南客少,出塞北风多。
田牧俱荒废,空怀马伏波。
【注释】
①韦帽:用丝织成的帽子。
②毡囊:用羊皮缝制的袋子。骆驼,一种大型哺乳动物。
③关:关口。南客:指南方的游子。
④马伏波:马援,字文公,东汉南阳郡新野人,以平定交趾之功封侯,后因称征伐边疆的将士为“马伏波”。
【赏析】
这首诗是诗人晚年退居江陵时所作。诗人以壮心不已的心情,描绘出一幅塞外荒寒、风沙漫天的边地景色。诗人虽身在江南,但壮怀激烈,故作塞上之歌。诗中对塞外荒凉景象的描写,抒发了对故国的思念。
首句说:“壮心”二字,表明诗人壮志未酬,依然雄心勃勃。次句写望中所见:漫漫沙漠,一望无际,令人目眩神迷。三到五句,写旅途所见所闻:头戴着丝质的帽子,像乌鸦那样栖息;用羊皮做成的口袋载满了骆驼。六句说:由于气候干燥,关隘上的客人少,北风吹得又冷。末二句写自己的感慨:牧田都被废弃,只有空有“马伏波”这样的英雄人物才能驰骋疆场、建功立业。