二月甲子雪,霏花冷作围。
乾坤移气象,草木转光辉。
野鸟浑无语,边尘湿不飞。
长安未归客,应是动心机。
【注释】
庚寅:年号,唐肃宗上元二年;春:春季;二月三日甲子:即二月三日这一天;霏:雪花纷飞的样子;作:形成;围:周围;移:移动;乾坤:天地;移气象:改变自然现象;草木转光辉:草木因雪而显得更加明亮;浑无语:全不说话;应是:应该;动心机:牵动思绪;未归客:没有回家的客。
【赏析】:
此诗为作者在长安时所作,表达了诗人对故乡的思念和对国事的忧虑。
首联写雪后景色,以“霏”字形容雪花纷纷降落的情景;“作围”二字形象地描绘了雪花密集覆盖的景象。颔联写雪后的自然变化,天地间的气象发生了变化,草木因雪而显得更加明亮。颈联写鸟语花香,但此时却听不到鸟鸣声,只有边尘湿漉漉、无法飞翔。尾联写诗人自己,他是一位未归的客人,内心充满忧虑,因为国家正处于多事之秋。
【译文】
二月三日这一天,天气大变,大雪纷纷扬扬从天空中飘落下来。
这一场春雪把大地装扮得如同银装素裹一般。
天地间的变化让人感到惊奇,草木因雪而显得更加明亮。
野鸟全不说话,连尘土都被雨水打湿,不再飞扬。
我是一位未能回到故乡的游子,心中充满了担忧和思念之情。