归恨逐春深,迟休欲缩程。
远山何处碧,落日故乡明。
路改柴门僻,村空石硙鸣。
乞蔬仍买米,一宿尚营营。

【注释】:

  1. 归恨逐春深,迟休欲缩程。——归恨:回家的遗憾,归心似箭。春深:春天已经深了,指春末。迟休:晚上不睡。2. 远山何处碧,落日故乡明。——何:哪里。3. 路改柴门僻,村空石硙鸣。4. 乞蔬仍买米,一宿尚营营。——营营:忙忙碌碌的样子。5. 野宿:在野外搭帐篷住宿。6. 译文:
    我渴望回家的心情像春天一样急迫,但是因为天气晚了不想休息,想要早点回去。远处的山峦在夕阳下一片翠绿,而故乡的太阳却显得格外明亮。路上的小路变成了一条偏僻的小径,村子也空荡荡的只剩下石头磨盘的声音在响起。我乞求一点蔬菜还要买一些米来吃,只为了能够早一点回到家中。
    赏析:
    这首诗是作者在春末时节,因旅途不顺而归家途中所写。诗中表现了一种对家乡的深深眷恋之情,以及对路途艰辛的无奈感受。诗人用简练的语言,描绘了一幅幅生动的画面,表达了深深的思乡之情。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。