去年九里路,乌攫人肠挂枯树。今年九里溪,沙头白骨高复低。
人生变灭如泥土,死后犹传姜万户。翠眉粉颊谁家儿,夜赴军前效首虏。
将军多爱恩意疏,分将吴口充包苴。殷勤道与送行使,前日朝官多有书。

【注释】

九里路:指长乐坡上通往长乐宫的大道。

乌攫人肠挂枯树:用鸟攫取人的肠子挂在枯树上的典故。比喻冤家债主抓住不放,像鸟攫取人肠似的,死死不放。

沙头白骨高复低:指长乐宫前长乐坡上的白骨,高低不等。

泥土:比喻世事变化无常。

姜万户:指唐朝大臣姜晦,因曾官至太师、检校尚书事,世称“万户”,此处借指死者。

翠眉粉颊:指女子化妆用的绿色眉毛和红润面颊,这里泛指美女;或指美女的眉如翠羽,颊如丹霞,这里指美女的容貌。谁家儿:谁家的姑娘。

效首虏:效,效力。首虏,指敌人。效首虏,即为敌效力,即投降敌人。

将军多爱恩意疏:将军们大都偏爱有恩于他们的人,对那些不给他们好处的人很疏远。

包苴:古代一种贿赂。

殷勤道与送行使:殷勤地告诫行使,要小心谨慎。使,使者。

朝官多有书:朝官中有很多人写书信来问候你。

【赏析】

这是一首讽刺诗。唐穆宗时,宦官势力强大,文宗时期又任用李训等人排挤宦官,致使王守澄等宦官恨之入骨,密谋杀害文宗。这首诗就是针对这一事件而写的。

诗的前四句是第一段。诗人首先指出宦官们的残酷无情和阴险狡诈。当年,文宗在长乐坡上修建道路,修成之后,宦官们却把路两旁的树木砍掉,挖去草根,只留枯树,以表示他们的威风凛凛。接着写当年的情景,当年长乐坡上的道路两旁,还生长着茂盛的树木,如今却被砍伐得光秃秃,只剩下枯树。这是多么鲜明的对比啊!

诗人接着写宦官们的残忍暴虐。当年,他们抓住一个无辜的人,把他的肠子从肚子里掏出来挂在树上,以此来报复他。今天,他们还是如此残忍。

诗人最后写道:人生的变化就像泥土一样,死后仍然会传扬开来,人们还会记得他的功德。但是,他死后却成了姜晦那样的罪人。姜晦曾经担任过太师,封为检校尚书事的官职,世称“万户”,这里指代死去的人。翠眉粉颊是指美丽的女性,这里指的是姜晦的妻妾。她们为了自己的利益而出卖了丈夫,甚至甘愿为敌人效力。这些女人真是不知羞耻。

诗的后四句是第二段。诗人说:你们这些做官的,大都偏爱那些有恩于你们的小人,对于那些没有给你们好处的人,则疏远之有加。你们这些官员们,都懂得如何运用人情,但你们却不懂得如何运用法律。

诗人接着写道:你们这些人都很吝啬,喜欢结交朋友,但是你们却不知道珍惜这些朋友。你们这些人都很聪明,善于玩弄权术,但是你们却不知道如何运用这些权术。

最后四句是第三段。诗人说:我多次警告你要小心谨慎行事,不要因为一个小小的过失而造成大祸。你不听劝告,反而更加肆无忌惮。我劝你不要这样做,但是你还是这样干,真是自讨苦吃。我劝你不要这样做,但是你不听我的劝告,反而更加肆无忌惮。真是自作自受。

全诗以讽刺的手法揭露了宦官们的凶狠残暴和专横跋扈,表达了诗人对他们的愤慨之情。同时,也反映了当时社会政治腐败、官场黑暗的现实。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。