人倚白云楼,蟾陪翠浪游。
天高峰影净,潮落水痕收。
枫叶孤洲冷,芦花两岸秋。
渔舟清唱晓,声断玉溪头。
江楼晚眺
人倚白云楼,蟾陪翠浪游。
天高峰影净,潮落水痕收。
枫叶孤洲冷,芦花两岸秋。
渔舟清唱晓,声断玉溪头。
译文:
人倚靠在白云楼上,明月陪伴着翠波荡漾的江浪游玩。天空中,高耸入云的山峰映照出一片清明的月影,潮水退去后,江面上留下淡淡的水痕。枫叶在孤立的小洲上显得格外寒冷,两岸的芦苇花在秋天里飘散出淡淡的香气。清晨,渔夫们开始他们的捕鱼活动,悠扬的歌声划过水面,但当夜幕降临时,声音便渐渐消逝在玉溪口的静谧之中。
注释:
- 白云楼:指位于江边的一座楼阁,因其位置高远,仿佛被云朵环绕而得名。
- 蟾(yuán)陪翠浪游:月亮陪伴着碧绿的水波荡漾。蟾,即月亮;翠浪,形容江水的颜色如翡翠般碧绿。
- 天高峰影净:高耸入云的山峰在月光的照耀下清晰可见。
- 潮落水痕收:潮水退去后,江面留下了湿润的痕迹。
- 枫叶孤洲冷:孤立的小岛上的枫叶在寒风中显得更加萧瑟。
- 芦花两岸秋:岸边生长的芦苇花在秋季里散发出迷人的香气。
- 玉溪:指清澈见底的河流,常与美景联系在一起。
- 赏析:
此诗描绘了一幅宁静而美丽的江南夜景图。首句通过“人倚白云楼”和“蟾陪翠浪游”两句,勾勒出一幅人在楼中赏月、月光与江水相伴的画面。接着,“天高峰影净”和“潮落水痕收”两句,诗人用简洁的语言展现了夜晚的宁静景象,以及随着潮水退去,留下的清新空气。接下来,“枫叶孤洲冷”和“芦花两岸秋”两句,则将读者的视线引向远方,展现出江边秋日的景色。最后,“渔舟清唱晓,声断玉溪头”两句,以渔舟的歌声和玉溪头的寂静形成鲜明对比,营造出一种宁静而又略带寂寥的氛围。整首诗语言优美、意境深远,让人仿佛置身于那美丽的江楼之上,感受到了江南夜景的独特魅力。