系舟琵琶秋水深,夜静不闻琵琶音。
往来多少商妇怨,世无司马谁沾襟。
琵琶亭
介绍
《琵琶亭》是一部文学作品,而非具体的旅游景点。
《琵琶亭》这部作品是唐代诗人白居易所作,它不仅是一首诗,更是一段流传千古的历史文化故事。《琵琶行》这首诗通过描写一个送客于浔阳江头时夜弹琵琶的女子的情景,表达了诗人对人生、世事的感悟以及对过往岁月的追忆。这首诗以其深刻的情感和优美的艺术形式,成为中国古典文学中的经典之作。
相关推荐
诗句解析与译文: 1. 系舟琵琶秋水深: - 注释:秋天的夜晚,诗人在琵琶亭系舟。 - 译文:在秋水深深的地方系下小船。 2. 夜静不闻琵琶音: - 注释:夜深时,周围非常安静,以至于听不到琵琶的声音。 - 译文:夜深时,四周寂静无声,无法听到琵琶声。 3. 往来多少商妇怨: - 注释:商妇们来来回回,她们心中充满了怨恨。 - 译文:商贩的妻子们来来回回,内心充满了怨恨。 4.
注释: 1. 琵琶亭:乐天(白居易)曾经在这里饮酒,写下了许多感人至深的诗篇,留下了许多美好的回忆。 2. 乐天当日:指白居易。 3. 最多情:形容白居易对爱情的执着和深沉。 4. 泪滴青衫酒重倾:白居易因思念远方的爱人而流泪,将眼泪滴在了青衫上。他再次举杯痛饮,以解心中的愁绪。 5. 明月满船无处问:月亮高悬在天空,照亮了江面,但却没有为诗人提供任何线索,使他无法找到爱人所在的地方。 6.
【诗句注释】 琵琶亭:在浔阳江边,相传是唐代名将李渤曾建“醉乡亭”的地方。 去年假道浔阳城:去年路过浔阳城时借宿。 扁舟夜泊琵琶亭:夜晚停船在琵琶亭下。 却忆当时醉司马:想起当年喝醉了的司马相如,即司马长卿。司马相如是汉代著名的辞赋家,因慕司马相如而称之,故后人称他为司马长卿或司马子云。 送客江头秋月明:为朋友饯行,江边的秋月格外明亮。 今年谪官又重到:今年又被贬官,重新来到这地方。
诗句释义 1 萧萧枫林青,杂出间椅槚。:枫树林中一片青色,夹杂着间或可见的几株茶树。 - 萧萧 - 形容风吹的声音。 - 枫林青 - 指深秋时枫叶变红的景象。 - 杂出间椅槚 - 描述茶树与枫树错落有致,自然融合的景象。 2. 尚思送行舟,系此木叶下。:仍然思念那送行的船只,系在了枫树下。 - 尚思 - 仍然怀念。 - 送行舟 - 即将离去的船。 - 木叶下 - 用落叶作为船的系锚
《琵琶亭》 晚泊湓江半客舟,琵琶亭下动闲愁。 霓裳绿腰杳何许,枫叶荻花空自秋。 贾傅有才悲鵩鸟,楚骚终古怨灵修。 莫言司马青衫湿,今日和人亦涕流。 注释: 1. 湓江:指湓水,位于江西省九江市境内。 2. 琵琶亭:在浔阳楼旁,相传唐代诗人白居易曾在此作过一首琵琶行。 3. 霓裳:指唐代大曲《霓裳羽衣舞》。 4. 鵩鸟:传说中被射杀后化作杜鹃鸟的蜀王杜宇。 5. 青衫:指文人学士的衣服。 赏析:
琵琶亭 琵琶亭的诗句 抱愁莫遣朱弦鸣,此声更与愁人听。 江边一闻琵琶语,月惨风悽如动情。 何况思妇伤幽独,少年多艺颜如玉。 江州司马廊庙人,暮上谏书朝放逐。 轻拢细撚忍泪弹,开樽侧耳思惘然。 一诗说尽两心事,遗音翻入歌舞筵。 此翁诗名自千古,诵诗亦叹琵琶女。 谁惜亭前泊舟客,颇为漂零动悽楚。 邻家故妓春风手,此曲每侑浇愁酒。 今宵月影祇三人,倚栏长啸空搔首。 注释: 抱愁莫遣朱弦鸣 -
注释: 江州司马:江州,今江西九江一带,司马是官职名。指白居易曾任江州司马。 旧知音:老朋友。 流落江湖:漂泊在江湖之间,指被贬谪到外地作官。 感更深:感慨之情更深。 万里故人:万里之外的朋友。 明月夜:明月之夜。 琵琶:乐器名。 沾襟:沾湿衣服,形容伤感、悲痛。 赏析: 这是一首表达诗人对友情的深切怀念和对命运无奈的诗。 首句“江州司马旧知音”,诗人以江州司马自称
【注释】 浔阳江:即长江,在江西省。湓水入江处。 琵琶亭:在江西九江市。相传唐代诗人白居易曾在此登高赏月,并作《琵琶行》诗。 抵(dǐ):接近、相等。 哀乐:悲哀和欢乐。同:相同。 【赏析】 《琵琶亭》是元代著名诗人黄庚作的七言律诗。诗人以“琵琶”、“杨柳”为题,借咏叹古迹,表达了对两位古代贤人的深切怀念之情。 此诗前两句写琵琶亭的景致:浔阳江上,有明月;彭泽门外,有杨柳风。后两句抒情
注释: 陶渊明归来后为逍遥赋,白居易被贬官后又吟起悲歌。 有弦的琵琶应被无弦的笑话,更何况是临弦哭泣的人呢? 赏析: 这首诗是一首咏物诗,通过描写琵琶,表达了人世间的悲欢离合和世态炎凉。 首联“陶令归来为逸赋,乐天谪宦起悲歌”,诗人以陶渊明、白居易两位历史人物作为引子,分别描绘了他们的生活状态和心境。陶渊明隐居田园,过着悠闲自在的生活,而白居易则被贬官流放,心中满是悲伤
《琵琶亭》是宋朝刘敞的作品,下面将逐一解读诗句的含义和背后的情感: 1. “琵琶人去几经秋”:描述了琵琶亭中琵琶人的离去已经经历了几个秋天。这里的“琵琶人”可能指的是曾在琵琶亭演奏的艺人,表达了时间的流逝和对过往记忆的怀念。 2. “司马青衫亦故丘”:借用了司马相如的故事,表达了作者因悲伤或感慨而流泪的场景。司马相如在听闻亡妻的消息后,曾因悲痛失声痛哭,泪洒如雨,因此后人称其为“司马青衫”
【注释】 谁把琵琶清夜弹,香山静听谱无难:以琵琶为喻,暗指诗人以诗作琴,以诗抒怀。 江州自古成佳话,亭上于今美大观:江州是白居易谪居之地,亭是白居易所建之亭。 湓浦新流春涨碧,匡庐徐转朔风寒:湓浦是江西九江的一个地名,匡庐即庐山,位于江西省九江市境内。 游人不乏留题兴,孰擅骚情踞坫坛:游人留下赞美的题词很多,谁最擅长作诗? 【赏析】 这首诗是白居易在浔阳楼(又名琵琶亭)所作的一首题咏之作
下面是对这首诗的逐句释义: - “江头明月琵琶亭”:在江边,有一轮明亮的月亮照耀着琵琶亭。 - “一曲悲歌万古情”:这里用“一曲悲歌”来形容琵琶亭的历史和文化内涵。 - “欲识当时胁断处,只应江水是遗声”:想要了解当年琵琶亭被折断的地方,只应该从长江的水声中感受到。 接下来是对这首诗的赏析: 这首诗描绘了琵琶亭在历史上的重要地位和其在文化上的深远影响。诗中通过“江头明月”
诗句释义:乐天曾谪此江边,已叹天涯涕泫然。 译文: 乐天的贬谪之地,我在此遥想故乡而泪流满面。 赏析: 这句诗通过“谪此江边”表达了诗人被贬谪到此地的悲怆之情,而“天涯涕泫然”则描绘了诗人面对异乡、身处天涯时的情感状态。整句诗表达了诗人对于自己被贬谪到江边的深深哀伤和对家乡的深切怀念。 诗句释义:今日始知予罪大,夷陵此去更三千。 译文: 今天我终于意识到我的罪责是多么重大
这首诗是唐代诗人王维的作品,名为《琵琶亭》。 译文: 浔阳江边送别了一位送客的老头,忍心将我的道义比作飘泊不定的秋蓬。 孤独地站在商妇中间,千般呼唤声中你我相遇,尊贵地与我同笑一乐。 努力学习是为了明达德性,擅长文辞只是为了立言有功。 在琵琶亭下,愁思悠长,无法穷尽。 注释: 1. 琵琶亭:位于今江西九江市浔阳区的庐山东林寺内。 2. 二叹:感叹之词,指对友人离去的惋惜之情。 3. 浔阳
【注释】 琵琶亭:在今江西星子县南的庐山上,因有《琵琶行》诗而著名。 艰难:处境困难,生活艰难。 罹(lí):遭受。 寂寞向他州:指诗人客居异乡,心情孤寂。 分绝青云上:比喻宦海沉浮,仕途坎坷,不得志。 家遥沧海头:比喻家乡遥远,难以回到故乡。 空江:即长江。 荡寒月:月光映照江上波光,景象凄清。 枯苇积荒洲:形容荒凉冷落的景象。 谯(qiáo):城楼上的箭垛,泛指城楼。 不奈:无法排解。
诗句:晚泊湓江半客舟,琵琶亭下动闲愁。霓裳绿腰杳何许,枫叶荻花空自秋。 译文:傍晚时分,我停靠在湓江边的一艘小船上,琵琶亭下的景色让我心中涌起了深深的闲愁。唐代的《霓裳》和《绿腰》音乐早已消失无踪,只剩枫叶和荻花在秋天里独自摇曳。想起了贾谊才华横溢却因贬谪而哀叹人生,就像悲伤的鵩鸟;而屈原的《楚辞》中表达的忧国忧民之情,仿佛总是对那些不公正的命运深深不满。 赏析:这首诗以琵琶亭为背景
诗句释义: 1. 残照皋亭夕:「残照」指夕阳,这里用来形容日落时分;「皋亭」是一个地名,古代的地名,位于今浙江省桐乡县;「夕」指的是傍晚。这一句描绘的是夕阳西下的景象,给人一种宁静而又稍带哀愁的感觉。 2. 秋风旅雁飞:「秋风」指秋天的风,带有一丝凉意;「旅雁」指的是迁徙的雁群,常被用来象征离别和流浪;「飞」描述了雁群飞翔的动作。这一句通过秋风和旅雁的形象,营造了一种秋天的凄凉气氛
诗句翻译: 白诗风流遗迹尚存,萧条亭外又黄昏。 人间英雄眼众多,未让青衫湿泪痕。 注释: 1. 白诗:指唐代诗人白居易的诗作《琵琶行》。 2. 风流遗迹:形容历史人物留下的风采和遗迹。 3. 萧条亭外:描绘琵琶亭外的景色,给人以凄凉、萧瑟之感。 4. 黄昏:指傍晚时分,天色渐暗。 5. 英雄:泛指有才能的人。 6. 青衫:古代文人的便服,此处指文人的衣裳。 7. 泪痕:泪水留下的痕迹。 8.
``` 不见白司马,空登琵琶亭。 昔年送客处,依旧数峰青。 注释与赏析: - 诗句解读: - “不见白司马”:指白居易已不在人世,无法再见到他。 - “空登琵琶亭”:诗人因白居易的离世而登上了这座曾经与白居易一同经历的琵琶亭。 - “昔年送客处”:回忆过去,白居易曾在这里送别过重要的客人。 - “依旧数峰青”:尽管白居易已逝,但那些山峰依然翠绿如昔。 - 赏析: -
解析: - 第一句:“芦花枫叶雨萧森,寂寞空亭遂至今。” 注释:芦花枫叶指的是秋天的景象,萧森表示萧条凄凉。这句话描绘了一幅秋日凄凉的画面,暗示了诗人对过去时光的怀念以及当前的孤独。 - 第二句:“自是逐臣双泪尽,不关商妇少知音。” 注释:逐臣是指被贬谪的官员,双泪尽可能是指白居易在离开长安后,经历了许多挫折和磨难,但并未因此消沉,他的诗歌中流露出的情感深深打动了读者