霜风吹背出皇都,大笑回头谢酒垆。
楚国但闻悲弃璞,鲁门那复辨真儒。
百年风概文终在,一世光荣意已无。
乞得耕桑了疏野,太平何害有潜夫。
出都
介绍
。
《出都》是清代诗人李渔所作的一首诗,全诗如下:
山高水长无尽期,
我来此地为别离。
风送梅花到客船,
一枝红雪满江湖。
这首诗描绘了一幅江南山水的美丽画卷。作者站在山顶之上,俯瞰着蜿蜒流淌的小河和远处连绵起伏的青山。他抬头望向天空中的飞鸟,心中涌起对远方朋友的一片深情与思念之情。最后,梅花随风飘落,满船红雪映衬出一幅静谧而美丽的画面。
这首诗以细腻的语言描绘了自然景色的变化以及诗人内心情感的波动,展现出一种淡淡的忧愁和深深的离别之意。通过这样的描写,读者可以感受到作者对远方朋友的一片深情与思念之情。同时,这幅画也反映了江南山水之美及其在文学作品中的重要地位。总的来说,《出都》是一首充满诗意的作品
相关推荐
这首诗的译文如下: 霜风吹透背脊出了皇都,哈哈大笑转身谢绝了酒家。 只听说楚国有人悲叹失去玉璞,鲁门又何尝不是辨明真儒。 一生风华文才终在,一世荣耀意已无余。 乞得耕桑了却疏野之志,太平时代有潜夫何妨。 注释: - 霜风吹背出皇都:形容天气寒冷,霜气袭人,使人感到寒冷刺骨,仿佛要被冻透。 - 大笑回头谢酒垆:表示对过去的岁月和经历感到怀念、感慨,想要回头过去,但又无法回到过去。 -
出都 客子来时腊雪飞,出城忽已试单衣。湖边移店非无意,要共林逋话别归。 注释: 1. 客子:指作者自己(元好问自谦为“我”),即诗人自称。 2. 腊雪:指冬天的雪。飞:形容雪大而密。 3. 出城:离开城市。 4. 单衣:单薄的衣服。 5. 湖边:地名,具体位置未明确指出。移店:在附近暂时住宿或开设临时旅馆。 6. 林逋:北宋著名隐士,以诗名于世,常被后人引用其诗作。话别归:与林逋告别后归去。
【注释】 出都:离开京都。东吴:指东晋时的吴郡(今江苏苏州)。城居:在城中居住。占:占据,享有。越湖:会稽郡的西湖。圣主:圣明之君。张翰:晋代人张翰,因秋风起思念故乡而归隐到洛阳。鲈鱼:《吴志·张翰传》:“翰因见秋风起,乃思吴中菰菜、莼羹、鲈鱼脍,曰:‘人生贵得适志尔,何能羁宦数千里以要名爵乎!’遂命驾归。” 【赏析】 这首诗是说作者辞别京城,来到东吴后,就住在城里。他在城里过着清闲的日子
【释义】:出都 王孙莲勺卤中困,文叔芜蒌亭下寒。 尘俗岂知湖海士,敝裘羸马出长安。 【注释】: ①王孙:贵族子弟。 ②莲勺:地名,在今陕西宝鸡县东。 ③文叔:周文王的后裔。 ④芜蒌亭:地名,在今陕西长安县西。 【赏析】: 这是一首送别诗。王孙是贵家子弟,文叔是名门之后,他们都是出身于豪门望族的人,所以出门时,要有人相送。“莲勺”、“芜蒌亭”这两个地点,都是当时有名的地方,王孙、文叔从这些地方出来
以下是对《出都》的逐句赏析: 1. 春闺斜月晓闻莺 - 意象描述:诗中“春闺”指春天的宫中小门,而“斜月”描绘了傍晚时分月亮斜挂在远方宫门的景象,给人以幽静而又略带凉意的感觉。 - 情感表达:诗人在春晨听到了莺啼声,这种声音往往与春天的到来相关联,象征着生机和希望。然而,诗人并未感受到春天的喜悦,反而感到一种莫名的忧伤。 2. 信马都门半醉醒 - 情景交融:这句诗通过“信马”二字
诗句释义及赏析: 出都 长城怀古处,身在日华东。 - “长城怀古处”:指代历史上著名的长城遗迹,如北京附近的居庸关或山海关等,这些地方常常与历史事件和传说相关联,是诗人表达怀旧之情的地方。 - “身在日东”:字面意思是诗人身处东方之地,这里可能是对地理位置的描述,强调了诗人的方位感,也可能象征着诗人心境的开阔或者对远方的向往。 - 注释:古代以东为上,诗人可能身处繁华之地却心怀故土
驱车出郭门,行行憩逆旅。 童仆相为言,有客驰马去。 云追南行者,昨已奉严旨。 闻之一惊叹,我罪以何抵。 全辽奄然丧,谋国者谁子? 舍彼逋逃臣,苛此章句士。 士固各有志,进退绰然耳。 不闻盛明朝,罗士以鞭棰。 吾观长安中,纵横曳朱紫。 云台逞高议,意气一何侈。 但恃虏不来,来亦竟无恃。 吾侪藜藿人,敢云肉食鄙。 进既不求荣,退则如脱屣。 会当翔冥冥,何乃吓腐鼠。 注释:驱车走出城门外
逐队出都门,重城车马喧。 译文:队伍整齐地从城门走出,城内城外车马喧嚣。 注释:逐队,指队伍整齐。出,离开。都门,京城的城门。喧,喧闹,指车马的喧嚣声。 赏析:诗的前两句描绘了一幅热闹的出城场面,表达了诗人对离别京城的依依不舍之情。 天寿始经眼,黄河欲溯源。 译文:我的眼睛第一次看到长寿,黄河想要追溯它的源头。 注释:天寿,指长寿。天寿始经眼,指诗人第一次看到长寿
【注释】 出都:离开京城。 凄风惊马露沾衣,作客经年独自归:秋风凛冽,惊得马匹奔跑,马身上的露水沾湿了衣服,诗人已经离开京城多年,独自回家。 月侧宫城鸦未散,秋高关塞雁初飞:月亮斜挂在皇宫的城墙上,乌鸦还没有散去;秋高气爽,长城关塞上的大雁刚刚起飞。 已装故籍空囊满,欲问回程是梦非:已经收拾好行李,但口袋已经满了,想要询问回家的路,却像是在梦里一样。 枉说长安足波浪,白鸥来去总无机
出都 事往浑如梦,忧来岂有端。 罢官怜酒失,去国觉天寒。 北阙烟中远,西山马首宽。 十年一挥手,今日别长安。 注释: 1. 事往浑如梦:事情过去就像做梦一样。2. 忧来岂有端:忧愁袭来哪里会有头绪呢?3. 罢官怜酒失:被罢免官职感到惋惜是因为失去美酒。4. 去国觉天寒:离开国家感到天气寒冷。5. 北阙烟中远:皇宫北面烟雾缭绕显得遥远。6. 西山马首宽:西边的山峦在视野中显得宽阔。7. 十年一挥手
【注释】 出都:被贬出京城。曼陀:梵语mandā的音译,意为妙法。这里指佛教经文、佛曲等。 【赏析】 此诗为诗人被贬至郴州后所作,表达了作者对仕途生活的厌倦和对山林生活的向往,以及对自己遭遇的无奈和悲愤。 首句点明“出都”,即离开朝廷,被贬到郴州。这一句中,“销尽”二字用得十分巧妙,既写出了风尘对人容颜的影响,又表现了诗人内心的失落与无奈。 次句写诗人再次踏上旅程,心情复杂
【注释】 1、出都:离开京城(长安)。 2、岁晏,年终。晏,晚。 3、寒云重,形容天气寒冷。 4、驱车,指驾车出行。 5、金台,指京城长安。 6、烈风:猛烈的风。 7、纷纷,飘洒的样子。 8、尘埃,飞扬的沙土。 9、留滞,停留不进或久居某地。 10、去住复徘徊,来回徘徊不定。 11、徘徊,徘徊不定。 12、恋,怀念。 13、帝里,京城长安。 14、宫观,宫殿和楼观。 15、顾,看。 16、大厦材
【注释】 1. 出都:离开京城。 2. 需次来都下:需次,指待命任职。来都下,从京都出发。 3. 淹留两度秋:淹留,逗留、滞留。两年中两次来到秋天。 4. 半生初发轫(rèn):半生,中年。发轫,指开始行动。 5. 万事费持筹:费,花费。持筹,拿着筹码,比喻用心思谋划。 6. 长路辞残岁:长路,漫长的道路。辞,告别。残岁,年老的一年。 7. 高堂重远游:高堂,指父母。重,重复。 8. 腐儒何裨用