湖中少尘氛,事外得野趣。
日日过桥来,迟留不能去。
寄题洋川与可学士公园十七首湖桥
介绍
《寄题洋川与可学士公园十七首湖桥》是一首唐代诗人白居易的诗作。这首诗描绘了西湖景色的美丽,表达了对友人的思念之情。
原文如下:
水木清华路转通,湖边亭馆接城东。
柳垂翠影花含色,莺啭黄鹂燕弄风。
春雨绵绵润物细,夕阳西下照波红。
此间风景堪图画,应与高人共醉同。
这首诗通过描绘西湖的自然景色,传达了白居易对友人的思念之情。他希望友人能够欣赏到西湖的美丽景色,一同陶醉其中。
相关推荐
我们来逐句解读这首诗: 1. 湖中少尘氛:描述了湖水清澈,能够减少尘世的污染和烦忧。 2. 事外得野趣:表示在远离世俗事务的地方,能够体验到自然的野趣和宁静。 3. 日日过桥来:说明每天都经过这座桥,强调了这座桥对作者的重要性或特殊意义。 4. 迟留不能去:表达了作者因为对这个地方的喜爱或不舍,而不愿离开。 我们根据以上解读为这首诗配上译文和注释: ``` 湖中少尘氛, 事外得野趣。
【解析】 题干要求赏析,首先理解全诗意思。这是一首寄赠诗,诗人在洋川与可学士的公园中游览观赏,极目远眺湖面,水天相接,视野极为开阔,湖上碧波荡漾,清风明月交映其间,景色清幽秀丽,令人心旷神怡。 【答案】 ①“极望渺无际”,意思是:极目远眺,水天相接,视野极为开阔。②“悠然澄碧波”,意思是:湖水清澈明净,碧波荡漾。③“清风”二句,意思是:清风和明月在这里相得益彰。④“此处”二句,意思是
湖桥 叶底留残雨,丛边泊小舟。 夜声才索索,应是报新秋。 注释分析: - 叶底留残雨:叶子底下还留着几滴残留的雨水 - 丛边泊小舟:在灌木丛旁边停靠着一只小船 - 夜声才索索:夜晚的声音听起来像在轻轻地吹奏 - 应是报新秋:可能是在报告秋天的到来 赏析: 这是一首诗描述夜晚景色和氛围的诗篇。诗人通过细腻的描写和生动的语言,把读者带入一个宁静而又神秘的夜晚
诗句 - 水际柔枝倒:水边柔弱的树枝倾斜着。 - 霜前晚穗红:霜降之前,稻穗变得红润。 - 野禽来泊此:野鸟来到这个位置。 - 浑是画图中:完全像是一幅画。 译文 在湖泊桥梁旁,柔软的枝条倒挂着; 霜降之前,晚谷已经变成了红色。 野鸟来到这个地方栖息, 它完全像是一幅画中的景象。 注释 - 湖桥:指连接两岸的桥梁,常用于描述自然景色或文人墨客的游憩之地。 - 柔枝倒:形容树的姿态优雅
寄题洋川与可学士公园十七首湖桥 亭如主人心,中虚见诸外。 回环四顾间,殊无一毫碍。 注释:这座亭子就像主人的心一样,内部空洞而外部充实。在四周回环观看,没有任何阻碍。 赏析:这是一首描写亭子的诗。诗人通过描绘一座亭子的形象来表现自己的审美情趣和艺术追求。他赞美这座亭子像主人的心一样,内心空明,没有杂质;同时,它又像一位端庄美丽的女子,亭亭玉立,仪态万方。诗人通过对这座亭子的描写
译文: 清澈的泉水缓缓流淌,它映照出毛发般细碎的影子。 源头的清泉清澈澄明,到处都呈现出美好的风景。 注释: 1. 灙泉涓涓流 - “灙泉”指的是小溪或山泉,“涓涓流”形容水流细小而持续。 2. 可鉴毛发影 - 可鉴:可以映照,鉴是镜子的意思。毛发般细碎的影子,说明水清到可以看到水中自己的影子。 3. 渊源既澄清 - 渊源:原意指水源,这里引申为源头。“既澄清”表明源头的水非常清澈。 4.
湖桥 春早花方绽,朝寒露未晞。 可怜蜂与蝶,已去逐芳菲。 注释:在春天的早晨,花朵刚刚绽放,早晨的寒意还未消散。这让人感到可惜的是,勤劳的蜜蜂和美丽的蝴蝶已经飞走了,去追逐那芬芳的花朵了。 赏析: 这首诗描绘了春天早晨的景象。首句“春早花方绽”写出了春天的早春时节,花儿刚刚开放,充满了生机与活力。次句“朝寒露未晞”则描写了早晨的寒冷,露水还没有干。后两句“可怜蜂与蝶
注释:风来时,湖面上的绿衣(荷叶)轻轻摇曳;雨后,青烟笼罩着湖面。夕阳斜照在湖面上,渔人收拾好鱼网准备归去。 赏析:此诗描绘了一幅美丽的湖光山色图,表现了作者对大自然的热爱和赞美之情。首句“风来绿衣摇,雨罢青烟罩”生动形象地描绘了风吹过湖面、雨后湖面的景象。接着两句“隐隐夕阳间,渔人理归棹”则写出了夕阳西下时分,渔人收拾好鱼网准备回家的情景。整首诗语言朴实,意境优美,富有生活气息,给人以美的享受
【注释】: 洋川:地名;与可:人名;学士:官名,即学士之职。公园:指园林。 【赏析】: 这是一首题咏山水风景的七言绝句。诗中描绘了幽静的野亭傍着幽深的溪水,从这里经过,可以到达对岸的洋川。诗人在此欣赏到了美丽的景色,心中感到无比舒畅。在平日之中,他已忘了机巧之心,因此沙鸥对他毫无畏惧。全诗以简洁的语言和生动形象的手法,表达了作者对自然美景的热爱之情
寄题洋川与可学士公园十七首湖桥-译文及注释 《寄题洋川与可学士公园十七首·其一·湖桥》是宋代诗人吕陶的一首五言绝句。诗中描述了湖桥的自然美景,以及诗人对这种宁静生活的向往和留恋之情。 诗的前两句“山阴已陈迹,此乐终如何。”表达出诗人对过往岁月的回忆以及对于未来时光的不确定感。这里的“山阴”指的是山阴县,而“陈迹”则暗示了曾经的繁华已经过去,留下的只是一些痕迹
湖桥 隐几坐幽轩,幽怀日疆慱。 黄卷有圣贤,几人知此乐。 注释: 湖桥:位于湖南省隆回县西洋江镇湖桥村,是一座架设在湖水之上的石拱桥。 隐几:坐在隐几上。几,古代的一种矮桌。 幽轩:幽静的轩窗。 黄卷:古代书籍用黄色纸书写,卷是卷轴的意思。 圣贤:指孔子、老子等伟大的思想家和政治家们。 疆慱:宽广。 日疆慱:每天在宽广的空间里度过。 译文: 湖桥横跨在西洋江之上,我坐在幽静轩窗下
注释: 1. 寄题洋川与可学士公园十七首湖桥:这是一首寄给洋川与可学士的诗,题目中有“公园”二字,说明这首诗是在洋川学士的公园中写的。 2. 琼瑰露华英:琼瑰指美玉,露华英指露水中的花瓣,这里形容花朵的美丽。 3. 绿幄相芘覆:绿幄指的是绿色的藤蔓,芘覆指的是覆盖,这里形容花朵被藤蔓覆盖的情景。 4. 几度得风清:几度指的是多次,这里表示经过多次的风吹,使得花香更加清新。 5. 真香到襟袖
诗的原文: 汉川如渭川,千亩尽修竹。 疑此是芝田,年年生碧玉。 翻译: 汉水之畔如同渭河一般宽阔,千亩竹林郁郁葱葱,绿意盎然。这里仿佛是一片灵芝生长的田野,每一年都能看到碧绿色的玉石般的竹子生长。 注释: 1. 汉川:指的是古代的汉水,流经今天的湖北省、河南省、陕西省等地区。 2. 如渭川:比喻汉水之广,与渭河相比。 3. 千亩:形容数量众多,通常用来表示面积或田地的数量。 4. 修竹
【注释】 洋川:地名,在今四川资中县东南。 与可:即苏东坡之字子由。 公园:即苏东坡之号东坡居士。 【译文】 悠悠江湖之思,扰扰名望之累。 溪上看见芦花,怎能不产生不满之情。 【赏析】 《寄题洋川与可学士公园十七首·湖桥》是一首送别之作。诗人在友人离去之后,写下此诗以表达自己的惜别之情。全诗抒发了对好友远离后所生出的那种怅然若失、依依不舍的情感。
以下是对《寄题洋川与可学士公园十七首·其一·湖桥》的逐句翻译和赏析: 1. 诗句原文: 耕锄事勤苦, 赋敛少驱逼。 终日掩柴荆, 何尝知帝力。 2. 译文解释: - 耕锄事勤苦:耕作劳作非常辛苦。 - 赋敛少驱逼:赋税征收很少被强迫。 - 终日掩柴荆:每天忙于耕种而关闭柴门。 - 何尝知帝力:怎么曾知道皇帝的力量? 3. 关键词注释: - 耕锄:农耕。 - 赋敛:税收。 - 柴荆
这首诗是一首咏物诗,诗人将湖桥的景色比作黄金,赞美湖桥的美景。首句“橙色似黄金”,以比喻的手法写出了湖水的颜色,使读者仿佛看到了一片金色的湖水,感受到了湖光山色的壮丽。 第二句“佳名最为贵”,则表达了诗人对湖桥的高度评价和喜爱,认为这个名字代表了湖桥的美。这里的“最”字表明了诗人对湖桥的独特见解和独特感受。 第三句“一腹饱秋霜,尝之有馀味”,则进一步描绘了湖桥的美丽景象