大连少连者,夫子笔之书。
谁谓东夷子,而于丧善居。
夷狄之孝十首东夷大连少连
相关推荐
以下是对这首诗逐句的翻译和注释: - 诗句:谁谓东夷子,而于丧善居。 - 译文:谁说他们是东夷人?他们却把丧事处理得如此好。 - 关键词:大连少连、东夷子、丧善居 - 注释:大连少连,指的是大连少连者,可能是一位被孔子记载或赞美的人物;东夷子,代指东夷人;丧善居,表达了对东夷人在丧事中妥善处理事情的赞赏。 - 赏析:这首诗反映了诗人对东夷人的敬意和赞扬,认为他们虽然来自东夷
这首诗的作者是唐代的诗人李贺,他是一位才华横溢但命运多舛的诗人。他在这首诗中以辛辣的笔触讽刺了那些自称孝子的人,表达了他对于虚伪的不满和对真实孝道的追求。 诗的第一句“夷狄之孝十首东夷大连少连”,这是直接点出主题,即孝道在夷狄(古代对中国北方少数民族的称呼)中的体现。东夷是指中国古代东方地区的民族,而“大连”则是对东夷中某族的称呼。这句诗的意思是说,夷狄的孝道表现在某些部落中尤为突出
夷狄之孝十首·东夷大连少连 大连少连,东夷之子,以孝闻名 牧马一胡儿,忠诚显孝心。汉宫里泣拜,画阏氏泪痕深。 注释: - 东夷:古代中国对东方少数民族的称呼。 - 大连少连:指东夷中的人物,以孝顺著称。 - 胡儿:古代对北方少数民族的称呼。 - 受遗:接受君主或长辈的遗赠。 - 汉宫里:汉朝皇宫之中。 - 泣拜:因伤心而哭泣并下拜。 译文: 牧马之地有个年轻的胡儿
注释: 东夷大连少连,指代的是汉朝时期的辽东太守。循循只自守,意为遵循规矩、恪守本分。何独此羌然,意为为什么只有他如此。直以父在汉,意为只是因为父亲还在汉朝。忍将身犯边,意为忍受着自己犯下的罪行而触犯边防。 译文: 遵循规矩、恪守本分,为什么只有他如此?只因父亲还在汉朝,忍受着自己犯下的罪行而触犯边防。 赏析: 这首诗是一首讽刺诗,通过对辽东太守的行为进行描绘和批评,表达了作者对于官员不守规矩
夷狄之孝十首东夷大连少连 如何降塞下,不复恋羌中。 既是能将母,还应知向风。 注释: 夷狄(yídí):泛指古代华夏族以外的其他民族。 降塞(jiàng sài):投降。 羌中:指羌族地区。 将母(qiāng mǔ):抚养母亲。 向风:顺从母亲的意愿。 赏析: 《夷狄之孝十首》是南朝齐诗人沈约的作品。这首诗通过描绘东夷人少连的母亲去世后,少连在母亲的丧期里不思故土、不恋故乡的情景
解析: 诗句翻译: 1. 夷狄之孝十首 - 这可能是指对不同族群或文化中孝道的讨论。 2. 东夷大连少连 - “东夷”是古代中国对东亚部分地区的一种称呼,而“大连”可能是一个具体的地区或个人的名字。 3. 夷方虽尔异 - 虽然地理位置或风俗有所不同,但本质上都是相同的。 4. 天性本然同 - 从本性上讲,这些地方的人和我们是一样的。 5. 自昔闻曾子 - 以前听说过曾子的故事。 6.
夷狄之孝十首东夷大连少连 不食至七日,能将礼自居。 既然严像设,亦复奠朝晡。 注释: 不食:不吃食物。 至:到达、到头。 七日:指丧期,为期七天。 能:能够、可以。 将:拿,持。 礼(wèi):礼仪、礼节。 自居:自己守丧,不吃东西也不出门。 严:严肃、庄重。 像设:祭祀用的器物。 又:又、另外。 奠朝晡(bó):祭奠早晚两顿饭,表示对死者的哀悼。 赏析: 《夷狄之孝》是一首描写东夷族孝道的诗
《夷狄之孝十首·东夷大连少连》是宋代诗人林同创作的一首五言绝句。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 1. 诗句解读: - “父仇已屠脍,射草复何为。”:这句话表达了大连少连在父亲去世后,面对无法报仇的悲痛。这里的“射草”指的是打猎,可能是一种寻找慰藉的方式,但这种行动并没有带来任何安慰。 - “岂不念无益,其如罔极悲。”:诗人在这里表达了深深的悲哀和无奈。即使知道这样做没有意义
【注释】 夷狄之孝十首:指《诗经·鲁颂·駉》中的“东夷之诗”中的十篇。东夷,古代对东方少数民族的称呼。 大连:指《诗经·鲁颂·閟宫》中的“周公东征,四国是畏”中的“大隧之中”的“大隧”,即墓地。此句用典意在讽刺周武王东征灭了商朝,却把商纣王和夏桀葬于同一个墓中,有悖于礼教。 少连:指春秋时吴国大夫季札。季札在鲁国观乐,听乐师奏《郐风》,感叹郑国的君主郑武公
注释: 东夷:古代对东方各族的统称,泛指少数民族。 大连少连:即少连,是东夷人。 三年不归寝:形容少连思念母亲的心切。 至性切于亲:至性指的是最真挚的感情,切于亲就是对母亲极为依恋和牵挂。 不信沙陀种:沙陀族是唐朝时的一个游牧民族,这里比喻少连不相信自己是少数民族出身。 还生如此人:还生的意思是重生,这句话的意思是少连虽然重生为汉人,但他依然保持了东夷人的纯朴和善良,没有忘记自己的本源。 赏析