俗子令我病,纷然来座隅。
贤士费怀思,不受折简呼。
城东陈孟公,久阔今何如。
明月照天下,此夕与君俱。
不难十里勤,畏借东家驴。
似闻有老眼,能作荐鹗书。
功名勿念我,此心已扫除。
书怀示友十首
相关推荐
【注释】 1. 俗子:指世俗之人。令我病:使我痛苦。 2. 纷然:纷纷,众多的样子。来座隅:来到我的座位旁边。 3. 贤士:有才德的人。费:浪费。怀思:思念。不:不要。 4. 城东陈孟公:即陈蕃,字仲举,东汉时人。久阔今何如:好久不见,现在怎么样呢? 5. 明月:明亮的月光。照天下:普照天下。 6. 此夕与君俱:今晚和你一起。 7. 十里勤:十里路劳顿,形容辛劳奔波。东家驴:东家借给你的驴。 8
【注释】: 《书怀示友十首》是唐代诗人贾岛的组诗作品。这组诗作于唐德宗贞元三年(787年),贾岛在长安应试落第后,返回洛阳,与好友王驾、李观等相会,相互唱和,以抒发胸中抑郁不平之气。此诗为其中第一首。 张子霜:《唐才子传·贾岛》,“贾岛少贫无行,年四十余,始为进士。因向韩愈访法。时岛名噪京师,交游皆一时豪俊。韩公一见奇之,曰:‘张生乃孤陋粗疏人耳!’即命岛赋《莺莺传》以示教,且言:‘吾与足下
【译文】 我平生作诗多有失误,常常被自己的诗作困扰,像肚子饿了只能吃藿叶充饥一样。然而使我忘却了忧愁烦恼的,正是诗歌的力量。现在我才认识到自己过去的无知,还是应该追求今日的真才实学,不要再沉溺于过去的不足。不如将我的诗篇付之一炬,以一杯美酒来庆祝,一笑之间万事皆可放下。 【注释】 ①书怀:指写在诗卷上的心情。示友:告诉朋友。十首:十篇。 ②诗力:作诗的能力或技巧。 ③绝知:彻底地知道。今:现在的
我梦钟鼎食,或作山林游。 注释:我在梦中经常梦见自己享受钟鼎般的美食,或者化身为山野中的隐士进行游历。 译文:在梦中我经常梦到自己享用美味的食物,或者成为山林间的隐士四处游历。 当其适意时,略与人间侔。 注释:当我心满意足、自在舒适时,我甚至能与世间的普通人相媲美。 译文:当我心情舒畅、自得其乐时,我甚至可以与普通的人相提并论。 觉来迹便扫,我已不悲忧。 注释:当醒来的时候
以下是对这首诗的逐句翻译: 诗1: 有钱可使鬼,无钱鬼揶揄。 释义:有钱可以使鬼,没钱时鬼就会嘲笑。 诗2: 百年堂前燕,万事屋上乌。 释义:百年间堂前的燕子和屋上的乌鸦都无关紧要。 诗3: 微官不救饥,出处违壮图。 释义:微薄的官职不能解决饥饿问题,出仕或归隐违背了壮志。 诗4: 相牛岂无经,种树亦有书。 释义:耕种和养殖难道没有经典可循,种植和培育树木也有学问。 诗5: 如何求二顷
【注释】: 1. 仲舒老一经:《史记·平津侯主父列传》记载,汉武帝时期,贾谊年青时曾向主父偃请教治国之道。主父偃说:“你读经书,我读兵法。”后来,贾谊果然成为杰出的政治家,而主父偃却成了汉初的权臣。这里指贾谊虽然很有才学,但在政治上并没有取得什么成就。 2. 策世非所长:意思是:在治理国家方面并不擅长。 3. 瓦鼎荐蔬食:用瓦锅煮的粗米饭配以青菜。这里形容饮食简朴。 4. 但取充饥肠
扬雄平生好学,但肝与肾却常感到疲惫,无法雕琢。 他在晚年才有所领悟,开始后悔当初赋《甘泉赋》。 如果扬雄早年就已大彻大悟,又何必去追求玄学的造诣呢? 幸亏还有一句话是善的,酒箴也真可以流传下来
萧萧(形容菊花)十月菊,耿耿(形容星星)照白草。 开窗逢一笑,未觉徐娘老。 风霜要饱更,独立晚更好。 韩公真躁人,顾用扰怀抱。 注释:这首诗是唐代诗人李白的《书怀示友十首》中的一首。全诗共八句,每句都充满了对生活的热爱和对未来的期待。下面是逐句的翻译: 1. 萧萧(形容菊花)十月菊,耿耿(形容星星)照白草。 - "萧萧"形容秋风的声音,而"十月菊"则是指深秋时节的菊花。 -
【注释】青青:青翠。堂西竹:堂前西面的竹子,堂是居所,西为方位,“堂西”指住所的东面。缁(zī)磷:黑色。蓬蒿(hāo):蓬草和蒿草。众小:众多细小之物。长身:高大的身材。澹然:淡泊的样子。冬日影:冬天的阳光照在身上的影子。子猷:王献之字子猷,晋朝书法家。《世说新语·巧艺》:“王子敬(献之)诣谢公道:‘尝欲问讯郗公(郗超)夫人?’谢曰:‘卿但如今称!夫婿何在?’王曰:‘吾昔得太傅檀道济《扇诗》云