架犁架犁,南村北村雨凄凄。夜起饭牛鸡未啼,日暮矻矻行千畦。
没足勿恨一尺泥,西成收薄汝噬脐。
禽言四首
介绍
。
《禽言四首》是唐代诗人王建创作的一组七绝诗,共四首。此组诗歌以鸟为媒介,借鸟之语来表达作者对社会现象的观察和思考,其中既有对现实生活的讽刺与批判,也有对理想世界的向往与追求。
- 鸟言:人言多是虚浮语,
无用只应自作主。
- 群鸡鸣时始相呼,
夜深更听欲何如?
- 明镜中看花影重,
池塘水暖鸭先知。
- 鸟言:人言多是虚浮语,
无用只应自作主。
这首诗以鸟为媒介,借鸟之语来表达作者对社会现象的观察和思考,其中既有对现实生活的讽刺与批判,也有对理想世界的向往与追求。
1
相关推荐
【注释】 禽言四首:这是一首描写农村生活的小诗。“禽言”指农家的农谚,“四首”是说有四首,共四句的意思。“没足勿恨一尺泥”,意思是不要怨恨田里的泥土太厚;“西成收薄汝噬脐”,意思是收获的果实不够丰满,不要怪你自己贪心不足。“禽言四首”,即《四首农家诗》。 架犁架犁,南村北村雨凄凄。夜起饭牛鸡未啼,日暮矻矻行千畦。 没有耕具不要紧,只要肯下力气去耕耘。南村北村都下雨,夜里起来喂牲口,鸡都没有叫
【注释】 禽言四首:作者自序云:“余有《鸡鸣诗》三章,今次第录之。”此为第四首。 笋出山,竹生土,入箐(cuì)不辞风雨窘(jǒn)。笋出山而不畏风霜雨雪的艰难,是因为它知道在山中已经养成了不怕困难的品质。 养成会见高拂云,取供口腹初不忍。经过长时间的锻炼,终于长成高大的竹子,可以供人食用,但最初却舍不得吃它。 独持两把慰倚门,慈颜一笑如春温。独自拿着这两把刀安慰着倚靠在门边的人
诗句翻译:年老但仍强健的老翁,手持麦杆准备做饭。在田野间辛苦一年,谁还会抱怨劳苦? 1. 注释: - 老翁老尚健:老翁虽然年纪大但身体依然健康。 - 打麦持作饭:指农人在收获之后打麦子并制作食物。 - 终岁陇亩间:整个年度都在田地里度过。 - 劳苦孰敢怨:没有人敢于抱怨辛苦和劳累。 - 人生为农最可愿:对于普通人来说,务农是最理想的职业。 - 得饱正如持左券:得到食物就像拥有了保障。 -
译文: 堂前织布的孩子,辛勤劳作忘了吃饭。鹅黄色的和雪白色的相映衬,插满茅草就像小山一样。 愚蠢的女孩采桑到煮茧,哪有空闲梳洗打扮?缫丝做成蜀锦和楚縠,舞女缠头不计花费多少。 注释: 1. 禽言四首:这是一首五言诗,共四句,每句七个字。禽言是古汉语中的一种表达方式,类似于现代汉语中的“说”。 2. 堂前捉绩子:在堂前织布的孩子,指的是家里的男孩,可能是家中的长子或次子
【注】 禽:布谷鸟 奈尔何:你奈我何,指无可奈何。 江南渐少淮南多:江南的稻米渐渐减少,淮南的稻米却逐渐增多。 【赏析】 这首诗写布谷鸟的啼叫和农民的苦难。诗人在首句中就点明了时令:“去冬屯田买牛到黄犊”,可见农时紧迫;“今春军需剥皮共食肉”,则说明战争给人民带来沉重的负担。第二句写无牛耕作,第三句说秋粮缺乏,最后一句写农民生活艰难,处境困苦。全诗语言朴实、凝炼,一咏三叹,情真意切
注释: 禽言四首 不如归去,归去故乡不是无耕处,尔独胡为在中路。 子规子规,尔不自劝何用劝我为。 我怀我室更欲归,尔归漂摇何所依。 赏析: 这首诗是王昌龄借景生情之作。诗人以“禽言”起兴,抒发了思乡怀归之情。诗中通过“不如归去”的反问句式来表达自己对故乡的眷恋;接着,诗人用“尔独胡为在中路”来指责杜鹃声声地劝人回归故土的行为,而自己却独自漂泊在旅途之中,这两句表达了诗人内心的孤独和无奈;最后
【注释】 禽:指代农人。麦饭:以麦为原料做成的饭,即麦饼。快活:此处应作“饱食”讲。半年:一作“半生”。忍饥:忍受饥饿。此麦:这里指代麦子。问汝:问你。快活能几时:你吃饱了能持续多久?五六月:泛指夏季,五月和六月。王师:借指军队。【赏析】 《禽言四首》是唐代大诗人李白在安史之乱时期所写的诗之一。此诗是劝慰农民不要因为战争而受苦受饿。 第一首: 麦饭熟了真舒服,半年忍耐挨饿等麦子
【注释】 禽言四首:这是一首七言律诗。“禽言”指《鹦鹉赋》中的句子,是说鹦鹉能学人言。《鹦鹉赋》中有“鹦鹉能言,不离飞鸟”,又云“羽族之长,莫如鹦鹉,能言解语,似明耳目”,故以“禽言”为题。 提壶卢:提着酒壶去沽酒。 烹肥羜:烹煮着肥羊肉。 剪新韭:切一些新鲜的韭菜。 琵琶胡姬:指西域来的乐妓,因她们多善歌舞,常在宴会上弹琵琶。玉纤手:指其手指纤细洁白。 清歌袅袅:歌声清脆悠扬。莺啭柳:黄莺鸣叫
【注释】 禽:鸟。 禽言:鸟语,这里指《诗经·国风》中的《周南·关雎》。 四首:此诗共四章,故称四首。 泥滑滑,雨霏霏:形容道路泥泞,雨雪交加。 没行路:淹没了道路。 溅游子衣:水花溅湿了游子的衣裳。 浣衣:洗去衣服上的污泥。 无人勿复道:不要告诉别人(因为)路上泥泞、下着大雨。 天寒路黑将安归:天气寒冷,道路昏暗,不知怎么回家。 【赏析】 “泥滑滑,雨霏霏
诗名:禽言四首·提胡卢 注释及赏析 原文: 提胡卢,三三两两晴相呼。 邻家有酒还能沽,明朝趁晴看花去,去年杏花知在无? 翻译: 提起胡卢,三五成群的鸟儿在阳光下相互呼应。 邻居家有酒还可以买,明天趁着晴天去看花,去年的杏花不知道还在不在? 解析: 这首诗描绘了一幅宁静的乡村春日景象。诗人通过生动的景物描写,表达了对大自然的热爱和欣赏。同时,也反映了人与自然的和谐关系
在明代诗人朱应辰的《禽言四首》中,我们遇到了这样的诗句:"婆饼焦,小麦黄熟长齐腰。刈麦作饼婆为喜,岂料南山日日雨"。这首诗不仅以其鲜明的画面感和深邃的哲理引人入胜,还反映了古人对自然与生活的细腻观察。下面将进行深入解读: 1. 诗句释义: - 婆饼焦:描述了一种烘焙后呈现焦黄色的饼状物,形象地描绘了小麦成熟的颜色变化。 - 小麦黄熟长齐腰:强调了小麦成熟到足以收割的程度,黄色的麦粒紧密排列
脱了布裤,阴天雨下漫漫长。千声万声叫唤归家的妇,归家妇女忽发怒。 妇女离去有归宿。明天雨停了,匆匆地还去赶路。 注释:禽言四首是唐代诗人杜甫的诗作。此诗写农村妇女在风雨中送丈夫上船的场景,通过“千声万声”和“忽生怒”等描写,表达了诗人对农民生活的同情。 赏析:这首诗描绘了一幅农村妇女在风雨交加的夜晚,为即将远行的丈夫收拾行李、准备衣物的画面。她脱下旧布裤,穿上干爽的新衣;她用千声万声呼唤丈夫回家