浣溪沙
【注释】 绿野:《浣溪沙》的别称。 欢喜:高兴。 分:分别,指分离的意思。 骤惊:突然感到。和气:暖和的气息。晓来匀:天刚亮的时候空气变得温暖了。 妙歌:美妙的歌声。谁:疑问代词,相当于“哪个”。阳春:古琴曲名《阳春白雪》,这里泛指好的歌曲。 梅蕊:梅花的花蕾。迎腊雪:迎接冬天的雪花。 月华:月光。今夜破寒云:月光穿透寒冷的云层。 独醒:独自清醒的人。争笑:争着嘲笑。楚人魂:楚国人的魂魄
注释: 荷叶荷花,水底天,形容景色如画。 玉壶冰酒酿新泉,形容美酒清醇。 一欢聊复记他年,表示短暂的欢聚难以长久。 我亦故山归去客,与君分手暂流连。 佳人休唱好因缘,不要沉迷于美好的事情。 赏析: 这是一首描绘送别情景的词作。上片写景抒情,下片写情叙事。全词语言清新自然,意境优美动人。词中运用了丰富的比喻和象征手法,使整首词富有诗意
细雨萧萧变作秋。 晚风杨柳冷飕飕。 无言有泪洒西楼。 眼共云山昏惨惨,心随烟水去悠悠。 一蓑一笠任孤舟。 赏析: 《浣溪沙·其四 有感》是宋代诗人王质的作品,表达了作者对人生无常、世事变迁的感慨。诗中描绘了一幅晚秋景象,细雨绵绵、晚风吹拂,杨柳摇曳,景色虽美却让人感到凄凉。作者在这样的背景下,不禁产生了深深的哀愁和思念之情,无法用言语表达。 “细雨萧萧变作秋
下面是诗句: ``` 何药能医肠九回。 ``` 的翻译和注释: - 词语:「药」 - 指治疗的手段或方法。 - 词语:「能」 - 表示可以,能够。 - 词语:「医」 - 指治疗。 - 词语:「肠九回」 - 形容痛苦到了极点,反复地、连续地在心中回旋。 诗句的意思是:用什么药才能治愈内心的痛苦呢? 这首诗是宋代诗人王质的作品,通过询问什么药物能治愈内心的痛苦
梦到江南梦却回 梦归何处得身归。故溪渌净看凫衣。下到瞿唐春欲杪,桃花香浪渺无涯。三台回望五云飞。 注释: 1. 梦中回到江南,但醒来后无法再回到那里去。 2. 我在溪边看着水中的凫鸟(一种水禽),它在水中悠闲自得的样子让我羡慕。 3. 我来到瞿塘峡口,春天即将结束,桃花香气弥漫,但江面仍然辽阔,看不到边际。 4. 我从高处回望,看见五座山峰在云雾中若隐若现,如同天上的云彩一般美丽。 赏析:
【诗句释义】 征雁年来得几回:征雁每年都会迁徙,所以用“征雁”来比喻人。 春风无雁带书归:春天的风没有带来书信,意味着书信不能按时到达。 故应春瘦减春衣:春天的天气变冷了,所以人们会减少衣物,以应对寒冷。 花柳伤心经岁月:花柳在经历了岁月的变迁后,变得憔悴不堪。 江湖无梦失津涯:在江湖中生活的人,没有了梦想,失去了前进的方向。 到家无树不红飞:无论到什么地方,只要到了家
以下是对这首宋代王庭圭的《浣溪沙·次韵向芗林》的逐句解读和赏析: 1. 诗句释义 - 九里香风动地来。 描述一阵强烈的香气随风飘散,仿佛九里的香味从远处传来,震撼着整个大地。 - 寻香空绕百千回。 为了寻找这股香气,我不停地绕行了百千遍,形容追寻香气的徒劳和执着。 - 错惊秋色上崔嵬。 在错误的时间(秋季)发现了异常美丽的景色,让人惊讶地发现山峰如此雄伟。 - 谁识芗林三昧手,能令花落又花开。
【译文】 薄薄的春衫簇簇的像绮霞。 晨起画檐上栖息着乌鸦, 昨夜的妆还是拾起落了的梅花。 回首高楼闻见人们笑语, 倚栏红袖卷轻纱。 玉肌微减旧时些。 【注释】 薄薄:轻薄的样子。 绮霞:五彩斑斓的美色。 栖鸦:停歇在檐上的乌鸦。 宿妆仍拾落梅花:昨晚的妆容还是拾起落了的梅花。 玉肌:比喻肌肤洁白细腻如同美玉一般。 旧时些:往日的样子。 【赏析】 这首词描写了一个女子在清晨起床后所见所感
浣溪沙 柳州作 宫缬悭裁翡翠轻。 文犀松串水晶明。 飐风新样称娉婷。 带笑缓摇春笋细,障羞斜映远山横。 玉肌无汗暗香清。 注释: 1. 宫缬:指古代妇女所穿的衣服,这里泛指女子所穿的衣物。 2. 翡翠:一种珍贵的玉石,常用来比喻美丽女子。 3. 文犀:用文犀制作的饰品,这里可能是指佩戴在身上的装饰品。 4. 松串:形容饰品的精致和华丽。 5. 飐风:风吹过水面,波纹荡漾的样子。 6. 娉婷
这首词描写了一对情侣离别的悲怆。上片写两人曾经亲密无间,下片写分手后的悲伤。全词语言平易自然,情感真挚深沉,是一首别具一格的伤别词。 译文: 在翠屏前依偎倚靠,当年经常被唤来一起欣赏春色。哪里想到如今云散雨散,转眼之间就各奔东西。不仅恨他离去,我也曾先一步伤心,现在头过身不过,再说什么也无济于事。 注释: 【殢玉偎香】:依偎在一起像美玉一样温润,像香气一样迷人,形容女子娇柔可爱。 【凝春】