浣溪沙
雨湿清明香火残。碧溪桥外燕泥寒。日长独自倚阑干。 脱箨修篁初散绿,褪花新杏未成酸。江南春好与谁看。 诗句解析 1. “雨湿清明香火残”: - 这句诗描述了清明时节,雨水打湿了祭祀后遗留的香烛纸钱,增添了一种哀婉的氛围。 2. “碧溪桥外燕泥寒”: - 通过描述燕子在湿润的桥外筑巢的情景,传达出春天的气息和生机勃勃的景象。 3. “日长独自倚阑干”: - 诗人独自站在栏杆前
诗句: 风落芙蓉画扇闲。凉随春色到人间。乍垂罗幕乍飞鸾。 译文: 春风轻轻吹过,像一幅精美的画扇在空中飘荡,它带来了清凉的风,仿佛春天的气息已经来到了人间。忽然间,帐篷般的罗幕垂下,又像是凤凰展翅飞翔。 赏析: 《浣溪沙·其三》是宋代词人朱敦儒所作的一首词。这首词通过描绘春天的景象和人物的情感,表现了作者对生活的热爱和对自然的赞美。 首句“风落芙蓉画扇闲”形象地描绘了春风轻轻吹过的画面
《浣溪沙·其三》是宋代词人朱敦儒的一首著名词作。下面将逐句进行解析: 1. 碧玉栏干白玉人:碧玉和白玉都是贵重的材料,这里用以形容栏杆和站立在其中的人物,象征着富贵与高贵。 2. 倚花吹叶忍黄昏:倚靠着花朵,吹着树叶,忍受黄昏时分的寂寞,表达了人物的孤独感。 3. 萧郎一去又经春:萧郎指的是过去的情人或者爱人,一去经春意味着他(她)已经离开许久,春天再次到来
【解析】 1. “才子佳人相见难”:才子佳人相见很难。“才子”,指有文采的男子;“佳人”,指美女。“相见难”,指才子与佳人相见时,往往因身份地位悬殊而难以接近。 2. “舞收歌罢又更阑”:跳舞结束,唱歌完了,夜已深了。阑:尽、晚。 3. “结子同心香佩带,帕儿双字玉连环”:用香包和玉环作为夫妻的定情物,结为同心,表示永志不渝。 4. “酒醒灯暗忍重看”:酒醉醒来时,灯光昏暗,难以分辨
这首诗是南宋词人杨万里为渔父所作,表达了词人对自然景色的喜爱和对自由生活的向往。下面是逐句的翻译和注释: 1. 西塞山边白鹭飞。吴兴江上绿杨低。桃花流水鳜鱼肥。 - 注释:西塞山,位于今湖北省黄石市东面的长江岸边,这里指江南地区。白鹭,水鸟的一种,在水面上飞翔。吴兴,古地名,现属杭州市余杭区,这里指浙江杭州一带。绿杨,指垂杨柳,春天时枝条嫩绿、柔软垂下。桃花,指粉红色的花朵,常在春季盛开。流水
银海清泉洗玉杯。恰篘白酒冷偏宜。水林檎嫩折青枝。 争看使君长寿曲,旋教法部太平词。快风凉雨火云摧。 注释:在银白色的海水中,清凉的泉水洗涤着玉杯,正好可以喝上一杯刚酿好的美酒,这感觉真是格外的惬意。水边的梨树新梢嫩绿,正适合摘来制作美味的水果酒。人们争相观看使君为使君祝寿的长寿曲,以及法部的官员们为朝廷祈福的太平词。一阵快风和凉爽的雨水以及炎热的火焰都纷纷袭来。 赏析
季钦:人名,这里代指作者。 双妙丽:形容女子美貌娇艳。 使:指使者。 长短句:词的一种形式,长短不一,句式参差。 为赋:给(某事)作诗。 折桂归来懒觅官:比喻辞官后,过着清静的隐逸生活。折桂,指科举及第,古代称状元郎。 十年风月醉家山:形容在家乡过着悠闲自在的生活。 挟瑟伴清闲:指与琴瑟相伴,享受清闲的时光。 楚畹飞香兰结佩:指兰花飘散着香气,如同美人的衣襟。 蓝田生暖玉连环
下面是对这首《浣溪沙》的逐句翻译和赏析: 1. 诗句解读: - “梅正开时雪正狂”:这句表达了梅花盛开时,雪花也肆意飞舞的景象。这里的“狂”字用来形容雪花的猛烈,与梅花的娇艳形成对比。 - “两般幽韵孰优长”:这里指的是梅与雪各自独特的韵味。梅以其清雅、纯洁的香味著称,而雪则以其纯净、洁白的形象吸引人。诗人在此处提问,究竟是梅香更胜一筹还是雪白更显优势。 2. 译文: - “梅正开时雪正狂”
浣溪沙 残日凭阑目断霞。寒林人静每归鸦。小梅春早压群花。 一槛风声清玉管,数枝月影到窗纱。隔帘时度暗香些。 注释: 1. 残日凭阑目断霞:残阳西下,站在栏杆上,目不转睛地望着天际的晚霞。 2. 寒林人静每归鸦:寒冷的树林中,人迹罕至,乌鸦偶尔归来。 3. 小梅春早压群花:初春时节,小梅率先开放,它的芬芳似乎要盖过其他所有的花朵。 4. 一槛风声清玉管:一道栏杆,风吹过的声音如同玉制的乐器在奏响
注释: 1. 春巷夭桃吐绛英:春天的小巷中,夭艳桃花盛开,呈现出鲜红色。 2. 春衣初试薄罗轻:春天里试穿了轻薄的丝质罗衣。 3. 风和烟暖燕巢成:春风和煦,烟雾缭绕,燕子筑巢成功。 4. 小院湘帘闲不卷:小院中的湘绣帷幕,闲来无事时也不卷起。 5. 曲房朱户闷长扃:曲折的房间里,红色的门户长时间紧闭。 6. 恼人光景又清明:让人烦恼的是清明节的景象又开始了。 译文: 春天的小巷里