浣溪沙
压架年来雪作堆。珍丛也是近移栽。肯令容易放春回。 却恐阴晴无定度,从教红白一时开。多情蜂蝶早飞来。 【注释】 (1)浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名。相传为王昌龄、常建等所作。双调五十六字,上下片各四句,两仄韵转一平韵。有押韵、对仗、用典等艺术特色。 (2)压架:覆盖在架上。指荼蘼(túmí,荼靡)。 (3)堆:堆积。 (4)珍丛:珍贵的花丛。 (5)近:刚刚移栽。 (6)放:让……返回。 (7)却恐
百斛明珠得翠娥。风流彻骨更能歌。碧云留住劝金荷。 取醉归来因一笑,恼人深处是横波。酒醒情味却知么。 诗句释义 - “百斛明珠得翠蛾”:在这百斛明珠之中,得到了一只翠绿的蛾子。形容其美貌如宝石般璀璨,引人瞩目。 - “风流彻骨更能歌”:他的风度和才华达到了极高的境界,不仅外表吸引人,内在更是才华横溢。 - “碧云留住劝金荷”:用翠绿色的云朵留住了金色的荷花,象征着美好时光的挽留。 -
下面是对苏轼《浣溪沙·璧月光中玉漏清》的逐句释义和赏析: 1. 词的原文: 璧月光中玉漏清,小梅疏影水边明。 似梅人醉月西倾。 梅欲黄时朝暮雨,月重圆处短长亭。 旧愁新恨若为情。 2. 译文: - 在月光照耀下清澈的玉壶中,时间仿佛也变得清晰起来,小梅花的影子映照在水边,显得格外明亮。 - 仿佛有一个人因陶醉于这美景而醉酒,月亮向西倾斜,将光芒洒向大地。 - 当梅花快要开黄时
【诗句】 翡翠衣裳白玉人。不将朱粉污天真。清风为伴月为邻。 枕上解随良夜梦,壶中别是一家春。同心小绾更尖新。 【译文】 翠绿色的衣裳如同白玉般洁白无瑕,她(陈宋邻)就像一位天生丽质的仙子,不使用红粉来装饰自己保持自然之美。清风作伴,月光相伴,宛如天上人间的神仙。 在夜晚的梦境中,她会跟随我进入美好的梦境,仿佛与月亮为邻居。在壶中,她仿佛拥有自己的一家春意盎然的天地,与众不同。
这首诗名为《浣溪沙》,是北宋时期诗人晏几道的作品。下面是对其逐句释义及赏析: 1. 艳赵倾燕花里仙。乌丝阑写永和年。有时闲弄醒心弦。 “艳赵”指的是艳丽如赵飞燕般的女子,这里可能指的是一位美丽的女子。“倾燕”可能是指她如同燕子一般轻盈优雅。“花里仙”暗示这位女子像花中仙子一样美丽迷人。 “乌丝栏”通常指书写用的黑色丝绸,这里可能指的是女子使用黑色丝带或笔来书写文字
浣溪沙·政和癸巳仪真东园作 诗句翻译与注释 - 花样风流柳样娇: 形容女子的美貌如花般绚丽,又似柳条般柔美娇艳。 - 雪中微步过溪桥: 描述在雪景中的轻盈步伐走过小桥,表现出一种优雅的姿态。 - 心期春色到梅梢: 期盼春天的美好景色能够到达梅花树梢。 - 折得一枝归绿鬓: 折下一枝梅花带回,象征着青春或美好事物的收藏。 - 冰容玉艳不相饶: 形容女子容貌清丽如同冰雪一样纯洁,美丽动人。 -
【译文】 曾为襄王梦中的仙女,娇痴年华正破瓜之年。芳心已解品朱弦之美。浅浅一笑双靥如花,盈盈站立绿云飘然。称人心是尽人怜。 【赏析】 《浣溪沙》是北宋词人晏殊的一首词。上片写少女的美貌和才艺。下片写她温柔娴静的气质及动人的情态。全词以清新优美的语言,细腻地描绘了一位天真可爱的少女的形象,表达了作者对她的喜爱之情
浣溪沙 · 连年二月二日出都门 人意天公则甚知。故教小雨作深悲。桃花浑似泪胭脂。 理棹又从今日去,断肠还似去年时。经行处处是相思。 注释:此诗为作者在连年二月二日出都门时所作。表达了作者对故乡的深深思念之情。 赏析:这首诗以“桃花”为题,描绘了一幅春雨中的桃花图景。诗人通过对桃花与泪水的比喻,表达了自己对故乡的深深思念之情。整首诗情感真挚,意境深远,给人以强烈的感染力
诗句解析: - 冰雪肌肤不受尘:形容女子皮肤如同冰雪般纯洁,不受尘埃的玷污。 - 脸桃眉柳暖生春:形容女子面如桃花,眉似柳叶,给人以春天般的温暖感觉。 - 手搓梅子笑迎人:用双手搓着梅子,笑着迎接前来的人。 - 欲语又休无限思:想要说话却又停止,心中充满了无尽的思念。 - 暂来还去不胜颦:暂时到来又离去,无法抑制内心的忧郁。 - 梦随蝴蝶过东邻:梦中跟随蝴蝶飞过东边的邻居。 译文:
以下是这首诗的逐句释义、译文、关键词注释和赏析。 - 诗句释义: 1. 守得梅开著意看:意思是在梅花盛开时,特意去欣赏它。 2. 春风几醉玉栏干:形容春风拂面,让人陶醉。 3. 去时犹自惜馀欢:表示虽然已经离开,但仍然怀念过去的美好时光。 4. 雨后重来花扫地:意味着雨水过后,花朵被扫落满地。 5. 叶间青子已团团:描述了叶子和果实的颜色和形状。 6. 凭谁寄与蹙眉山:表达了对某人的依赖和思念