浣溪沙
【注释】 六首:本词组共六首,这里只选第一首。绮罗城郭几荒丘:指繁华的都城如今已荒凉破败。含情凝望海东头:指作者远眺大海,思念远方的亲人。晕色灯衣笼浅夜:灯影映照着衣服,在夜色中闪烁。贮声歌匣带边愁:歌声在匣中回荡,带着一丝丝的哀愁。人家犹是画中楼:家家户户的房屋就像画中一样美丽。 【赏析】 这是一首思人词,写闺阁思妇对远方的夫婿的深切怀念。上片写景,下片抒情,全篇融情入景、情景交融
诗句:同种藤阴已满窗,旧移筱绿渐遮墙,小楼今负十分凉。 译文: 同一种藤树的阴凉已经布满了窗户,旧时的竹篱笆逐渐被遮挡了墙壁,现在这座小楼背负着十分凉爽的气候。 注释: - 同种:指与自己生长环境相同的植物。 - 移:移动或迁移。 - 筱绿:一种灌木,常用于制作围栏等。 - 遮墙:遮挡了墙壁。 - 负:承担,承受。 - 十分凉:形容非常凉爽。这里的“十分”用来形容温度的极致
宿雨新晴水满湖,旧来楼外燕相呼。 寻思何事似当初? 月季添香供插髻,梧桐分绿佐雠书。 此时闲忆断肠无。 注释 1. 宿雨新晴水满湖:描述经过一夜的雨水和晴天后,湖面重新充满了水。 2. 旧来楼外燕相呼:指以前经常在楼外飞翔的燕子相互呼唤。 3. 寻思何事似当初:回想过去的事情,与现在相比似乎有所不同。 4. 月季添香供插髻:用月季花增添香气,用来插在发髻中。 5. 梧桐分绿佐雠书
注释: 客馆(旅店)迢迢(遥远的样子):梦中不归。 衰灯(残败的灯火,这里指夜深时点着的灯光):络纬(蟋蟀,一种昆虫)。作秋悲(秋天蟋蟀叫声凄切)。 咽空:雁鸣声在空旷中回荡。何方:什么地方。 侧眼(斜着眼睛看):敌骑(敌人骑兵),黄昏时分敌人骑着马巡逻过来。 禁声(不敢出声):冰雪(严寒的天气)。犯(冲击、侵犯)重围(敌人的包围圈)。 南云:南方的云彩。犹傍(仍然靠近)夜(夜晚)。飞:飞翔。
浣溪沙·六首 海样罗衫乍剪成,湖游争趁月新晴,相逢柳下宝车鸣。 沙鸟几回惊艳冶,汀花长是困喧腾,而今寂寂转伤情。 注释: ①海样罗衫:指罗织得象大海一样广阔、柔软的衣衫。 ②湖游:在西湖游览,泛指游玩。 ③月新晴:月亮刚刚露出新月,天色还十分明亮,天气也还很晴朗。 ④宝车鸣:指乘坐华贵车辆,车声响亮如钟。 ⑤惊艳:形容女子容貌美丽,使男子感到惊喜。 ⑥汀花:指岸边的花朵。 ⑦寂寂:寂寞的样子。
猎猎东风转绣旗,断红零粉尽西尽。 译文:猎猎的春风吹动着旗帜,红花凋谢,白花零落,春天即将过去。 注释:猎猎:形容风声。 锦字欲封愁惹泪,篆香频爇奈成灰。 译文:我想用锦书寄托思念之情,可是却引来泪水;我频频焚烧香炉,却只能留下灰烬。 注释:欲封:指将书信封装好。 商量百计不如归。 译文:想了无数的办法,还是不如回家。 注释:商量:商议
【注释】 浣溪沙·酒罢,偕天闵踏月闲话(há) 被酒:因饮酒而面颊红润。欹斜:歪斜。步影归:步行的影子随步子返回。月华如水:月光如水一样明亮清澈。半江寒雾裹清辉:一半的江面上笼罩着寒冷的雾气,月光映照在清冷的江面上。疏野:空旷的原野。原落落:原来显得落落寡欢。空明:天空明朗透明。想入非非:幻想进入虚幻的境地。狎波鸥侣:轻慢地戏弄波浪的飞鸟和侣伴。渐忘机:渐渐忘了机巧。 【解析】 “被酒”句
【注释】 点笔摊书总不宜,倦怀惟有砚尘知:点笔,指写作;摊书,指读书。总不宜,即总不合适。砚尘,砚台积下的尘埃。 海槐栏槛夕阳迟:海槐,指海桐,一种植物。栏槛,栏杆的横木。夕阳迟,夕阳西下得晚。 几日酣风荷叶大,一畦新雨菊苗肥:酣风,形容狂风猛烈。荷大,荷花盛开。雨,雨水滋润。菊苗,即菊花幼苗。 可能看到作花时:指等到菊花盛开的时候。 【赏析】 《浣溪沙·六首》是南宋诗人陆游的组诗作品
【解析】 此题考核鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“浣溪沙·中秋梦醒,瓶桂香甚,偶忆遂园双桂”,然后分析要赏析的句子,如首句“昨夜秋衾梦亦香”,可以结合诗句中关键词“秋衾”“梦也”等来体会意境;接着赏析手法,如“梦里也香”,运用了通感的手法,将梦中的桂花飘散出浓郁的香气与现实生活相结合,表达了对故乡的思念之情;最后点明情感,如“梦里也香”
浣溪沙·中秋前夕闻湘捷 电语流空夜正赊,将军雄剑断长蛇,衡云犹护梦中家。 分付清尊催皓月,安排长笛换惊笳,恨深愁极一欢哗。 注释: 1. 电语流空夜正赊:形容消息传来的速度非常快,如同电流一般迅速,给人一种电光石火的感觉。 2. 将军雄剑断长蛇:比喻战场上的英勇战斗,将军挥舞着雄壮的剑,如同斩断了一条条长蛇般凶猛的敌人。 3. 衡云犹护梦中家:比喻家乡的亲人还在梦中