客馆迢迢梦不归,衰灯络纬作秋悲,咽空何处雁群回。
侧眼风沙昏敌骑,禁声冰雪犯重围,南云犹傍夜深飞。

注释:

客馆(旅店)迢迢(遥远的样子):梦中不归。

衰灯(残败的灯火,这里指夜深时点着的灯光):络纬(蟋蟀,一种昆虫)。作秋悲(秋天蟋蟀叫声凄切)。

咽空:雁鸣声在空旷中回荡。何方:什么地方。

侧眼(斜着眼睛看):敌骑(敌人骑兵),黄昏时分敌人骑着马巡逻过来。

禁声(不敢出声):冰雪(严寒的天气)。犯(冲击、侵犯)重围(敌人的包围圈)。

南云:南方的云彩。犹傍(仍然靠近)夜(夜晚)。飞:飞翔。

赏析:

这是一首咏物抒情的小诗,写的是一幅“秋思图”。词人以秋日羁旅怀乡为背景,抒写自己羁旅他乡的孤寂情怀和对故园思念的感情。

上片写客中的所见所闻和所感。开头两句“客馆迢迢梦不归,衰灯络纬作秋悲”,点明题旨,说明诗人是在客居异地,不能回到故乡的时候。“客馆”是旅馆,“迢迢”是形容路途遥远。这两句的意思是说:我漂泊在远离家乡的旅店里,梦见家国而不得归,只有听那秋天蟋蟀的哀鸣声,更增添了我的凄凉之感。“咽空何处雁群回”,这句写诗人耳闻,想象着大雁排成一字或人字形,向南方飞去的景象。这两句的意思是说:我凝神倾听,想听大雁南来北往的声音,却听不到它们的消息。这一句紧承上句,从听觉角度描写了诗人的愁绪。

下片写客居时的所见和所感。前二句“侧眼风沙昏敌骑,禁声冰雪犯重围”,写的是诗人看到北方边关的风沙弥漫着,敌人在黑夜里骑马巡逻过来的情景。这两句意思是说:我侧眼看着风沙弥漫,仿佛敌人在黑夜里骑马过来;我不敢发出声音,害怕被冰雪封锁起来。这两句紧承上片,从视觉角度描写了诗人的愁绪。“南云犹傍夜深飞”,写诗人看到的南方的乌云还在天空飘荡,好像它们还停留在夜晚一样。这两句的意思是说:我看着南面的乌云,还在天空飘荡,好像它们还没有离开夜晚一样。这一句紧承上片,从视觉角度描写了诗人的愁绪。

全诗通过对景物的描写,表达了作者的羁旅之愁。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。