浣溪沙
【注释】 千尺寒潭:形容水深,一尺深的水,比喻很深。 桃花影与夕阳沉:指桃花在落日中的影子。 何心:怎么的心思,怎么的念头。 弄断纹琴:玩弄断了花纹的琴。 紫燕穿残花:紫燕飞来飞去。 黄鹂叫碎月阴阴:黄莺啼鸣,声音如碎月一般。 【赏析】 此为写景抒情之词。上片起三句先描写了一幅深潭图景。接着写“何心”,即无心思之意。下阕写景,但景物已非昔日可比,而是春意盎然。最后以“无聊”二字作结
诗句如下: 十里珠尘暖欲飞。黄昏催散烛龙归。天街踏马惜芳菲。 早是闻歌怜梦雨,那堪持酒劝春晖。不成沉醉祗成悲。 译文: 十里的珠尘在暖阳下似乎要飞舞,黄昏时分,蜡烛般的龙影也渐渐消散。人们骑马走在街头,都舍不得让美丽的花朵凋谢。 听到歌声就感到仿佛是在听梦中细雨声,怎能忍受这春日的微光被酒液所驱散?只能带着忧愁饮酒,却无法真正沉醉,反而更添悲伤。 赏析:
诗句如下: 飞鹊台前晕翠娥,娇多贪耍不成歌。 长裙出水碾新荷。 斗帐罢薰添古刺,香轮催发响摩托。 月明归路奈君何。 接下来将详细探讨这首诗的各个方面: 注释: - 飞鹊台前晕翠娥:形容女子在舞台上的美丽容貌如飞鹊般灵动。翠娥,通常指美丽的女子,此处形容其美丽动人。 - 娇多贪耍不成歌:形容美女因过度嬉戏而无法保持优雅的仪态,无法唱歌。娇多,指女子娇媚多姿。贪耍,指沉迷于玩耍或娱乐
注释: 却下晶帘护水沉,檐牙时听响鸣禽。碧桃花发绿成阴。 晶帘指精美的窗帘,水沉是茶名,这里用来比喻女子的肌肤白皙如玉。檐牙形容屋檐上垂下的装饰品。响鸣禽即鸟叫声,这里指女子悦耳的声音。碧桃指红色的桃树,花发绿指树叶的颜色,成阴则表示繁茂的样子。 屐子高高轻衬玉,帕儿叠叠细挑金。红笺谁与说春心? 屐子是木底的鞋,高高指鞋帮高而稳。轻衬玉指鞋子与脚接触的部分像玉石一样光滑柔软
注释: 枝头的红花逐渐稀疏,绿叶渐渐茂密,花枝开始绕着流水缓缓移动。粉墙之下,一只小船横在河中。 已经早早地化好妆,均匀地涂抹了粉底,脸上显得十分美丽。谁能听到打筑毬球的声音?这是冶游的天气,快要到清明节了。 赏析: 这是一首描绘春景的小令,词人通过描写春天的自然景色,表达了作者对春天的喜爱之情。 上片起句“枝上红稀绿渐成”,是写春天来临,万物复苏的景象。红色的花瓣逐渐稀少
【注释】 兰被嫣:指女子绣有兰花的披肩。 嫣:通“延”,长的样子。 轻语未通:轻声细语,但对方没有回应。 障泥:马笼头。 宝马:骏马。 锦嘶风:骏马在春风中嘶鸣。 长陵小市:指长安城北的长乐坊。 小市:小街。 犀液:犀骨制成的药酒。 越瓯(ōu):越窑产的瓷器。 玉纤:象牙做成的筷子。 红,红色。 麝煤:用香木烧成的香料。 蜀纸:四川产的纸张。 画屏:屏风,用来装饰居室的用具。 赏析:
《浣溪沙》 翠袖红阑倚处同。一渠春水浸芙蓉。隔墙嘶过玉花骢。 曾是昔年盘马地,晴泥滑滑草茸茸。碧云天远画楼空。 注释: - 翠袖红阑:指穿着红色衣裳的美女站在绿色的栏杆边。 - 同:一起。 - 一渠春水:一条清澈的水流。 - 芙蓉:荷花。 - 玉花骢:一匹白色的骏马。 - 昔年盘马地:从前骑马的地方。 - 晴泥滑滑:雨后的泥土湿滑。 - 草茸茸:草尖上挂着的水珠。 赏析:
诗句释义如下:镜面映出了繁花的倒影,花朵盛开在枝头,色彩斑斓。淡淡的妆容适合各种场合,非常合适。 好的风把花香吹过,蝴蝶已经感知到这花的美丽,它们知道这是一场美丽的舞蹈。 兰烛已经燃烧了一夜,前一晚的泪水已经消失,麝香仍然温暖着离开时的衣服。没有机会和锦屏分享这一刻的喜悦。 赏析:这首词描绘的是春天的景象,通过镜面映出花的倒影,表达了作者对生活的热爱和对未来的美好期待。同时
浣溪沙 · 吴唐英红杏花时句,余最爱之。别京都八年矣,枨触旧游,寄慨于言 一别春明又八年。归来商略买山钱。石田茅舍阿谁边。 红杏花时辞汉苑,绿杨雨里上淮船。雨迎花送故依然。 【注释】 ⑴春明:即南京,古称春明。 ⑵商略:商量,商议。 ⑶石田茅舍:指隐士所居。石田,指隐居之地,亦泛指隐士的住所。 ⑷汉苑、淮船:分别指南朝诗人谢灵运的《入若耶溪》诗:“林壑敛暝色,云霞收夕霏,芰荷迭映蔚,蒲稗相因依
【诗词原文】 同室纷争似战场。不感泪眼阅兴亡。何如从此遁渔乡。 坐雨披星常落落,烹鲜煨酒自阳阳。钓竿闲搭在榑桑。 【译文】 同室的争斗就像战场上一样激烈。我无法去感伤那些泪水和眼泪见证过的兴衰更迭。那还不如从此以后隐居到渔乡吧。 坐在雨中,星星点点地照亮了夜空,独自过着落拓的生活,煮着鲜美的鱼肉,自己喝着暖暖的酒,钓鱼的竹竿就搭在了树桠上。 【赏析】 这首词是一首赠别词