兰被嫣轻语未通。障泥宝马锦嘶风。长陵小市旧相逢。
犀液越瓯金齿软,麝煤蜀纸玉纤红。几时携手画屏中。
【注释】
兰被嫣:指女子绣有兰花的披肩。
嫣:通“延”,长的样子。
轻语未通:轻声细语,但对方没有回应。
障泥:马笼头。
宝马:骏马。
锦嘶风:骏马在春风中嘶鸣。
长陵小市:指长安城北的长乐坊。
小市:小街。
犀液:犀骨制成的药酒。
越瓯(ōu):越窑产的瓷器。
玉纤:象牙做成的筷子。
红,红色。
麝煤:用香木烧成的香料。
蜀纸:四川产的纸张。
画屏:屏风,用来装饰居室的用具。
赏析:
这首词是唐宣宗大中年间宰相令狐绹所写的一首闺思之作。全词以写景起,以景结。上片写歌妓对情人的深情呼唤和期待,下片写情人的回应,并表达自己对恋人的眷恋之情。
此首词为《花间集》中的名作。词人借一位歌妓之口,表达了对情人的思念之情。全词语言优美,情感真切,堪称佳作。