当初曾记临岐语,蜀纸亲封。说与相逢。只是今番已不同。
琴中传尽殷勤意,谁适为容。鬓葆秋蓬。恨入檀心一寸红。

【注释】

临岐:临别。蜀纸:用四川的纸。指代妻子。说:告诉。相逢:相见。今番:如今。琴中:指弹琴。传:传递。谁适为容:是谁能够成为我的配偶呢?鬓葆秋蓬:头发像秋天的蓬草一样花白(形容人年纪大了)。恨入心肠:怨恨进入了人的心肠。檀心:檀香木的心,即心。一寸红:一寸深的红色,形容愁思之深。

【赏析】

这首词是作者与一位年轻女子分手时所写的一首惜别之词。上片写当初分别时的情景,下片写分别后对这位女子的怀念。“当初曾记临岐语”,开头一句,回忆当时离别时的一幕。“蜀纸亲封”两句,写当年她写的字条被自己珍藏着。“说与相逢”,写当时她写给自己的信,自己珍藏着,希望日后重逢。但是没有想到的是,如今已经物是人非,自己已与她分离了,所以心中充满了怅惘之情。“只是今番已不同”一句,表明了两人现在的感情已大不相同。这既是对自己感情的表白,也是对那位女子情感的安慰,表达了对她的深深眷恋。“琴中传尽殷勤意”三句,写自己对她的深情厚意。“谁适为容”两句,写自己对那位女子的思念之情。“鬓葆秋蓬”,形容女子年纪大了;“恨入心肠”,表现自己对她的深深思念。“檀心一寸红”一句,写自己对这位女子的深深眷恋。

全诗以“当初”、“只是”等词语为线索,将词人与女子在分别时的情感、现在的思念、未来的愿望串联起来,表达出词人对那位女子深深的眷恋和不舍之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。