浣溪沙
诗句:蟹舍鱼庄此地偏。阴阴灌木水平田。 译文:这里的蟹舍和鱼庄格外引人瞩目,周围都是茂盛的灌木和平静的农田。 关键词解释: - 蟹舍:指供人们居住的地方,通常用于养殖螃蟹。 - 鱼庄:指提供海鲜美食的餐馆或市场。 - 阴阴:形容植物生长茂盛的样子。 - 水平田:描述农田地势平坦,水渠纵横交错。 赏析: 曹贞吉在这首词中通过描绘蟹舍和鱼庄的独特位置以及周围的自然景观来唤起读者对古代红桥的怀古之情
《浣溪沙·和韵》是宋代爱国诗人、词人陆游的作品之一,通过细腻的笔触描绘了春天庭院中的景象以及与友人共同赏花的情景。接下来将逐一解析这首诗的每一句,并在末尾附上赏析: - 春到闲庭风信知:《浣溪沙·和韵》表达了春天到来时庭院中的宁静与美好。风信即春风的讯息,象征着春天的到来。这里的“闲庭”指的是庭院,给人一种宁静、悠闲的感觉,而“风信知”则传达了对春天到来的期待和感受。 - 一帘细雨养花时
浣溪沙 几树夭桃映碧纱。东风帘卷玉钩斜。红楼半被绿杨遮。 风槛扑馀衣上絮,砚池吹落鬓边花。小窗人静绝喧哗。 注释: 1. 几树夭桃映碧纱:夭桃,即盛开的桃花,映,照映。碧纱,绿色的窗帘。这句话的意思是,几棵桃花在窗帘外映照得格外鲜艳。 2. 东风帘卷玉钩斜:东风,春风,帘卷,打开窗帘。玉钩,古代室内装饰物,形状像钩状,这里指门上的横木。这句话的意思是,春风中窗帘卷起,像是玉钩一样倾斜。 3.
【注释】 螺髻:螺形的山,即峨眉山。 晴峰历历排:指山峰清晰可数。 秋光无际雁飞来:意思是秋天的景色无边无际,大雁成群地飞向南方。 【赏析】 《浣溪沙》词牌名。此调有单调和双调两种。单调五十五字或六十字,前后片各三句两仄韵转一平韵;双调九十一字,前后片各四句三平韵,前后片各两仄韵转一平韵。另有小令《浣溪沙》。 上阕开头两句写景,描绘了一幅秋山图。“螺髻”、“晴峰”,写出了山的形状和高度
诗句翻译: 怕见花阴,蝴蝶成团。新衣感觉带子变宽。镜中泪水可能掩饰不了真相。 译文: 怕见到花荫下蝴蝶聚集成团;新衣服感觉带子变紧。镜中泪水可能掩饰不了真相。 注释: 1. 怕见花阴蝶作团:害怕看见花丛中的蝴蝶聚集在一起形成团状。 2. 新觉带围宽:感到新买的腰带变宽了。 3. 镜中红泪可能瞒:镜子中的泪水可能无法隐藏真实的悲伤。 4. 爱拨兰熏情恋热:喜爱拨弄兰花的香气让人陷入深深的恋情。
浣溪沙 帘外雏鬟取次探。绿窗幽梦晓犹酣。杏花新摘不曾簪。 幢压鹅绫慵绣佛,枕缄麝锦讳宜男。斋期忘了月初三。 注释: 浣溪沙:唐教坊曲名,后用为词牌。 雏鬟(huán):指年轻美丽的女子头发梳成小发髻。 绿窗幽梦:形容女子在闺房中幽静的梦境。 杏花新摘:指刚刚采摘的新鲜杏花。 幢(chuǎn)压鹅绫(lín):比喻华丽的头巾。幢,车篷或帐幕等。鹅,白色的鹅。绫,丝织品。 绣佛:指刺绣佛像。 斋期
【解析】 《浣溪沙》是北宋词人晏几道的一首小令。上片写女子梳妆打扮,下片写女子对镜梳妆。“晓起”二句,写她一早起来就精心地描画眉毛,梳妆打扮,然后到隔壁去请女伴来一起嬉笑。“百花生日是今朝”,意思是百花齐放,正是春意盎然的日子,而她今天也来赴宴了。 “藉草”三句,写她坐在矮矮的台阶上,借着青草掩蔽着台阶上的皱褶,用檀香木屑涂在鞋墙上,使鞋子显得更加高挑。这几句写的是女子在闺房中的样子
注释: 玉骨香桃:比喻自己清高洁白,如玉般纯洁,如同桃花那样娇艳。 瘦不支:指身体消瘦到了极点。 懒拈红豆写新词:指懒得拈起红豆来写新词。红豆,代指相思之意。 薄寒更柰雨如丝:形容天气寒冷,又下着小雨,更让人难以忍受。 量药忍教尝独活:意思是不忍心吃独活来解病。 咒花不许放将离:意为不允许花儿开放到将要分离的地步。 酸辛情味有谁知:意即这种苦辣酸甜的情感和味道,又有谁能理解? 赏析:
诗句原文: 池上蘋花破玉钿。庭前蕉叶拓云笺。独无锦字到君边。 金井凉蛩疏似雨,纱橱微月澹于烟。更教愁里换华年。 译文: 池塘上的浮萍花开破掉玉制的首饰,庭院前绿油油的叶子仿佛是书写在云端的纸张。可惜我这边没有书信寄到你的身边。井边的金莺鸣叫声像细雨般稀疏,纱窗下隐约透出一弯淡淡的月光,更增添了我的忧愁,让我在悲伤中度过了一年又一年的时光。 接下来将逐句进行赏析: 1. “池上蘋花破玉钿”
注释: 金鼎香飘宝篆残,画屏秋早薄罗寒。无言独自抱琴弹。 宿醉未消供苦茗,新愁难寄托幽兰。病馀情绪太阑珊。 译文: 金鼎中的香气飘散,如同宝篆般逐渐消失,画屏前的秋天清晨,薄罗衣被已经感到寒意,我默默无语地抱着古琴弹奏。宿醉尚未消解,只能泡上一杯苦茶慢慢品尝。心中的新愁无法与幽兰花倾诉。病后的心情变得如此萧瑟凄凉。 赏析: 这首词以写景为主,寓情于景、情景交融。全词意境清冷,笔调沉郁