刘敬
这首诗是唐代诗人王建所作。以下是诗句的翻译和赏析: 1. 开凿讶神工,修补疑鬼使。 - 译文:赞叹着神奇的工程,修补时让人怀疑是鬼神所为。 - 注释:这里的“神工”指的是成都城墙的修建,被认为是人工无法完成的壮举。而“疑鬼使”则表达了人们对工匠们技艺的惊叹。 - 赏析:王建通过描绘成都城墙的神奇之处,展现了当时人们对于工匠技艺的敬畏和惊叹之情。 2. 古时溯秘传,异邦叹绝技。 - 译文
【注释】 可叹:感叹。舫鱼尾已赪(cí),我梁我笱尚纵横:比喻自己像渔船一样,被渔网困住了,自己却还不知。错饵迎阳□:错误地投饵引诱。宁使吞舟漏巨鲸:宁愿让巨大的鲸鱼被吃掉。衡泌恐无饥可乐,巢由难免梦犹惊:担心洪水淹没了衡州,自己却还在梦中不能醒来。安民不识先勿扰,方谓青苗法可行:如果百姓不懂得先不要骚扰他们,那么认为青苗法可以实施。 【赏析】 此篇作于宋神宗元丰年间(1078年-1085年)
留别左绵 苍黄星夜报军书,杀贼雄心老未除。 守有何难心贵一,名虽可假胆终虚。 偶闻落叶惊秋暮,惯听悲笳咽晓初。 苦我登陴三百士,风餐露宿半年余。 注释: 1. 苍黄:形容天色昏暗或情况紧急。 2. 星夜:指夜晚。 3. 报军书:指报告战事。 4. 杀贼雄心:指消灭敌人的强烈愿望。 5. 守有何难:守城有什么困难。 6. 心贵一:心中重视一个目标。 7. 名虽可假:名声虽然可以假装。 8. 悲笳
译文 在荷风习习的夏天,我捧起一杯清茶,感受着它的清凉。在这个喧嚣的世界里,我找到了一处净土,心境如同流水般平静。我用珍珠般的囊袋汲取着群仙的甘露,用玉井遥分着秋日的万种风情。我不敢与乌山齐岳相比,但我享受乘凉的凉爽,并不羡慕五云楼的奢华。 注释 1. 荷风习习洒新篘:描述夏日荷风习习,微风轻拂,带来清新的气息。“篘”指盛酒或盛水的器具。 2. 一捧筒杯暑气柔
我们来逐句翻译这首诗。 1. 乌获曳牛尾,力大无用处。 - 注释:"乌获"指古代著名的力士,"曳"意为拉,"牛尾"指牛的尾巴,这里用来比喻力量巨大但毫无用处。 2. 童子络其鼻,不鞭引之去。 - 注释:"络"在这里是绑的意思,"其鼻"指的是牵牛的鼻子,表示不让牛被鞭打离开。 3. 可知万夫杰,难敌一字恕。 - 注释:"万夫杰"指的是具有杰出能力的人,"一字恕"则是指宽容和宽恕
【注释】 梅叟:作者自号。 东阁:指书房。 丹青:指绘画。 碧窗纱:指窗帘。 【赏析】 《新正诣梅叟家漫题》是唐代诗人王建创作的一首七绝。此诗前半写访见之盛况,后半写主人之高致。全诗以咏物起兴,借梅树、梅花抒发自己对友人的思念之情。首句“昔年曾记到君家”回忆当年在梅树下的情景;二句“粉壁经梅写影斜”写梅树与梅影;三句“何日竟移东阁树”写自己希望与梅同生;四句“今朝看尽北枝花”写看到梅花盛开
谢何梅叟寄惠叭哒杏仁 炎天欲避无林臬,斗室坐困嗟煎熬。 溽暑内侵肺受病,终宵咳唾惊儿曹。 故人千里来书问,情愫恳至字牛毛。 更惠杏仁名巴旦,楮封箬里逾坚牢。 清甘脆美异常品,得自异国同葡萄。 书中示我服含法,二竖闻之皆遁逃。 物性相感有如此,雷丸能禁怪虫号。 我生症结不自见,有时妻子兄弟不及觉,惟赖良友明察及秋毫。 苦言药也若能受,其功岂止百倍高? 请诵风诗敦永好,琼玖何敢报李桃! 译文:
成都途中 舟行到万县,水涨没桥齿。 篷窗谢郁居,茅店觅栖止。 索绹维□舆,衡石较行李。 灭顶幸无忧,茧足又告始。 清晨出西门,迎面即嵬垒。 虽殊栈道难,已非培塿比。 翌日上危坡,险绝关生死。 石壁高接天,路仄不容趾。 何年凿半腰,其宽仅尺咫。 往来看行人,恍如缘壁□。 中途祀佛像,香火竟尔尔。 临危方求安,俗情多类是。 山果多琐细,岩花亦旖旎。 下窥指飞鸢,长啸惊奔豕。 再过佛耳崖,行已三日矣。
注释:门前种了青青柳树,竟然与苍松比高低。 一夜之间狂风把柳吹倒,松林依然发出涛声。 赏析:这首诗描绘了柳与松的对比。首句“门前谁种青青柳”,表现了柳树的生长环境。第二句“竟与苍松势比高”,则突出了柳的高大。第三句“一夕狂风尽吹倒”,写出了风力的巨大。末句“松声依旧作波涛”,则写出了风过后的宁静。整首诗语言质朴,却能生动地表现出自然景象和生命的力量
这首诗是唐代诗人张籍的《赋得潇湘曲送人》。下面是诗句的逐句释义: 1. 潇湘露白西风起,江竹斑斑澧兰紫。 注释:潇湘地区的清晨,露水晶莹洁白,西风轻轻吹拂着。江边的竹林斑驳陆离,而澧兰散发出紫色的香气。 赏析:诗中的“潇湘”指的是湖南地区,“露白”和“西风”都是描绘天气的词语,“江竹斑斑”形容了江边竹子的颜色,而“澧兰紫”则描述了一种植物的色彩,整体描绘了一个清新宁静的早晨景象。 2.