沁园春
【赏析】 此词是作者送别友人的一首词。全词以景起,以景结,中间写景抒情兼而有之。开头“飞雨一番,杜宇数声,东君又回”,点明了季节和时令;“对花垂粉泪,舟移洛浦,柳眉颦黛,马走章台”,则写送别时的情景;“南架海棠,北窗红药,都是当年手自栽”,写当年栽种时的情谊;“伤离别,想今朝去也,明日重来”,写别离后的感伤之情;“轩车且莫相催,待细把衷肠诉此怀”,劝慰友人不必匆匆离去,留步细诉衷肠;“这画阑六曲
【诗句】 庐阜诸峰,炉峰绝胜,草堂介焉。 敞明窗净室,素屏虚榻,要仰观山色。 俯听流泉。 中有池台,旁多竹卉,夹涧杉松高刺天。 堂之北,据层崖积石,绿荫浓鲜。 堂东瀑布飞悬。 似雨露霏微珠贯穿。 有春花秋月,夏云冬雪,阴晴显晦,雾吐烟吞。 右抱琴书,左携妻子,杖屦从容尽暮年。 平生志,赖清泉白石,实听余言。 【译文】 庐山的群峰之中,炉峰最为壮丽,草堂就座于它的中心。 打开明亮的窗户
【注释】 沁园春·监司元宵招饮不赴:这是一首七言诗,作者在描写自己过节时心情的轻松愉快。 1. 才到中年,节物浑闲,赏心顿轻——我才刚到中年,节日里没有什么事情要忙,心情顿时轻松了许多。 2. 据随分东风,瓶簪柳雪,应时灯夜,棚缀莲星。自一家春,也三杯酒——根据自己对春天的理解,我随意地欣赏着东风,看着柳树被霜打得白了头发(柳絮),观赏着灯火通明的夜晚,点缀着像星星一样的花灯
以下是对《沁园春 其十六 丙午登多景楼和吴履斋韵》的逐句释义及其赏析: 1. 天下奇观,江浮两山:“天下奇观”表明了词人所见到的景象非常壮观。“江浮两山”形容两山仿佛漂浮在江面上,形象地描绘了自然景观的壮丽。 2. 对晴烟抹翠,怒涛翻雪:这里的“晴烟抹翠”描绘了晴朗天空中烟雾缥缈,如同抹上了翠绿的色彩,给人以视觉上的美感。“怒涛翻雪”则是形容海浪翻滚,犹如翻滚的雪花,展现出大海的雄浑与力量。
注释: 1. 紫金山前,铁骑围中,惟公尚知。 - 紫金山(今南京紫金山):地名,位于南京市东郊。 - 铁骑:骑兵,古代的一种骑兵部队。 - 惟公:你。 - 尚知:知道。 2. 怅当时丱角,鱼犹同队,如今缟鬓,鸥已忘机。 - 丱角:指少年时期,头发向上梳。 - 鱼:这里可能指的是渔夫或水鸟。 - 缟鬓:形容头发白色,像白色的羽毛一样。 - 忘机:忘记一切算计。 3. 故垒荒榛,群贤拱木
【注释】沁园春:词牌名。其十四:这是一首送别的词作。邓季谦:即邓禹。《后汉书·邓禹传》载,邓禹字仲华,南阳新野人。初仕为郎,后任大司马吴汉的主簿。建武二年(26),邓禹随大司马征战四方,曾受光武帝之命,征召天下贤才,他应召而往,被征拜为博士。建武十三年(37),邓禹因功被封为侯。建武十八年(42),光武帝征邓禹回京,邓禹因病辞官归隐。建武十九年(41),光武帝下诏,令邓禹再出仕为太中大夫
沁园春 其十三 甲辰寿王总侍 北固台端,南渡后来,无此伟人。自从容佐鼎,光华揽辔,几年中外,属目经纶。万灶炊烟,千艘漕雪,手整江淮如掌平。诗书效,看马腾士饱,酒好兵精。平生馀事功名。岂管葛诸人能拟伦。暂牙筹游戏,小淹惟月,金瓯注想,便合为霖。沆瀣一襟,风流八咏,秋入诗坛如许清。为公寿,有黄花不老,长伴香名。 注释: 1. 北固台端:指位于江苏南京市的北固山,是古时的观景台。 2. 南渡后来
诗词原文: 水北洛南,未尝无人,不同者时。赖交情兰臭,绸缪相好,宦情云薄,得失何知。夜观论兵,春原吊古,慷慨事功千载期。萧如也,料行囊如水,只有新诗。归兮。归去来兮。我亦办征帆非晚归。正姑苏台畔,米廉酒好,吴松江上,莼嫩鱼肥。我住孤村,相连一水,载月不妨时过之。长亭路,又何须回首,折柳依依。 译文: 水往北去,陆往南去,这里从未缺少过人才,只是时运不同罢了。因为彼此之间的深厚友情
诗句释义: - 绮阁香销,玉砌梦残,凄凉旧台。 - 绮阁香销:指华丽的楼阁中香气已消,象征着繁华落尽或美好事物消逝。 - 玉砌梦残:指玉石般的台阶上,梦境也已残缺,暗示着理想与现实之间的差距。 - 凄凉旧台:形容过去辉煌的舞台现在显得凄凉,可能因为失去了往日的辉煌或不再受到关注。 - 对御沟红叶,一番木落,宫墙黄菊,几度花开。 - 御沟红叶:描述御河水边的树叶变红,暗示秋天的到来和时间的流逝。
这首诗是宋代文学家辛弃疾的《沁园春 其十二 甲辰饯尤木石赴九江帅》。下面是逐句翻译和注释: 诗句翻译和注释: 1. 大江之西,康庐之阴,壮哉此州。 - 在长江的西边,康庐的北边,这个地方真是壮美啊! - 关键词:大江、康庐、阴 2. 有舳舻千里,旌旗百万,襟喉上国,屏翰中流。 - 这里有成千上万只的战船,旗帜飘扬,控制着国家的咽喉要地,成为国家的屏障。 - 关键词:舳舻、旌旗、襟喉、上国