玉蝴蝶
玉蝴蝶 雪窗忆卿谋。淅淅萧萧瑟瑟,疏疏密密,整整斜斜。算有三分墙角,数点窗纱。响茅檐、风敲断竹,迷野渡、月上平沙。浪相夸。瑶林琼树,种玉人家。 嗟嗟。闭门高卧,羔儿无分,且吃团茶。翘首天涯,空吟冰柱忆刘叉。盼书邮、浮沉征雁,寻驿使、冷落梅花。问君家。剡溪不远,可泛星槎。 注释: 淅淅:形容细碎的雨声。 萧萧:形容风吹草木的声音。 瑟瑟:形容风吹树叶的声音。 疏疏:稀疏的样子。 密密:密集的样子。
玉蝴蝶 咏柳 作者:李清照 拂地含颦写黛,无端赠折,绿遍邮亭。 纵有风流万种,都是离情。 恨攀枝、渭城客泪,空送别、灞岸歌声。 舞腰倾,年年弱力,无限销凝。 春晴。 楼前凭望,东风老去,不耐柔萦。 淡碧轻黄,酒旗村舍半桥横。 向园中、但伤郁郁,看陌上、莫怨盈盈。 黯心惊,千丝万缕,总是愁生。 注释: 1. 拂地含颦写黛:柳条轻轻地抚摸着地面,仿佛在低眉带笑,如同女子的眉眼一般。 2. 无端赠折
诗句翻译与赏析: 玉蝴蝶 其一 感春四首 满目韶光明丽,东风拂拂,花影悠悠。 帘卷重楼十二,禁火初收。 草青青、游人金勒,春寂寂、深院银钩。 暗香浮。 谁家陌上,几处津头。 凝眸。 天涯信断,王孙何处,闺梦多愁。 双燕无凭,日长凭遍小红楼。 对莺花、满怀幽怨,临宝镜、几许情柔。 空消受,月寒锦帐,香冷衣篝。 注释与赏析: 1. “满目韶明”: “韶光明媚”或“美好时光”
玉蝴蝶 其二 感春四首 天气困人时节,寒轻暖浅,烟袅云流。 十里春风消瘦,酒殢花忧。 倚横栏、断魂难续,问锦带、春去谁留。 锁闲愁,重门昼永,花落庭幽。 风流。 凝妆挈伴,寻香拾翠,何处堪游? 一片闲情,无端都上两眉头。 恨庭花、飞成黯黯,随去蝶、梦冷悠悠。 纵休休,韶华易老,好景难酬。 【注释】 1. 天气困人:形容天气变化无常,让人感到不舒服。 2. 寒轻暖浅:指天气冷暖交替
诗句解释: 玉蝴蝶 其三 感春四首 - 景色秾芳清昼 这句描述了春天的美好景色,"景色秾芳清昼"描绘了清晨或白天的美景。"秾芳"意味着芬芳、浓郁的美丽。 欲挽春光同住 表达了一种想要留住春天的愿望,"同住"意味着共同居住,不愿意春天离开。 碧烟侵、旧时罗袖 形容烟雾笼罩过去的景象(如旧时的罗袖),这里可能指的是古代美人的形象被烟雾模糊。 红香淡、独自妆楼
窗外晓莺初啭,柳黄条上,声过西楼。 注释:早晨的莺鸟在窗外开始啼叫,柳树的枝条已经泛黄,声音传到西边的楼上。 好梦惊回深院,帘卷虾钩。 注释:美好的梦境被惊醒,回到深深的院子里,卷起窗帘就像卷起虾的钩子一样。 雾蒙蒙、杏花无语,人寂寂、芳草如羞。 注释:雾气蒙蒙,杏花无言以对,人们也感到寂寞,芳草像害羞一样低头。 恨绸缪。 注释:我恨这纠缠不休的感情。 谢娘慵懒,斜倚箜篌。 注释
玉蝴蝶 赠歌妓解愁儿 天与多娇,好似春初杨柳,雨洗风揉。 披拂闹花,深处绿怨红羞。 远山横、修眉颦翠,江水净、娇眼凝秋。 尽风流。 新翻料峭,斜抱箜篌。 休论石城佳丽,卢家女子,往事悠悠。 倩将愁解,多应解后转添愁。 向空江、肯捐珠佩,思远道、欲采芳洲。 倚危楼。 云中江树,天际归舟。 【注释】 玉蝴蝶:词牌名。又名“百宝香”、“碧桃春”。双调,五十八字。上下片各四句,三平韵。 多娇:美好。
【注释】 ①壬午:宋宁宗嘉泰二年(1202年)。瓜州,宋代瓜州县治所在今甘肃省广河县。大观楼,即瓜州的名胜古迹之一。晚眺:傍晚眺望。 ②雪老芦花江上:指在江边看到飘落了一年的雪花。雪,这里指冬日的飞雪。 ③寒角:指凄凉的号角声。 ④阑干:栏杆。 ⑤惨孤鸿、孀妻向影:形容自己孤独凄冷。 ⑥酸子还悲:形容自己孤单寂寞的心情。酸子,这里指悲伤的人。 ⑦正无衣:形容自己贫困无衣。 ⑧千林黄叶,树树间飞
【诗句释义】 玉蝴蝶 大风,自京口抵白沙洲宿,晚发金陵(壬午) 玉蝴蝶:一种词牌名。大风:风势很大。京口、白沙洲:地名。京口,今江苏镇江东面的金山寺一带;白沙洲,在今江苏省丹阳市附近。宿:过夜。晚发:傍晚出发。 自顾平生胸次,长波千里,一泻微茫。 自己回想自己的一生经历,心中充满了无限的感慨。胸次:心胸中。长波:形容江水浩渺,像一条长波。千里:形容江水之远。一泻:形容江水奔流。微茫
注释: 玉蝴蝶 客书(壬午) 淡月微生初晕,昏黄犹在,且映孤眠。 素被香篝,尘迹冷注残烟。 暗愁来、同居楼上,清梦好、或到人边。 漫迁延。 他乡留滞,独自年年。 情牵。 云荒南国,可怜妆镜,时见潸然。 迢递吴宫,草花芜没断肠天。 夜帷空、灯如有影,秋霜落、虫已无言。 思烦恼,心今灰尽,不似从前。 译文: 淡淡的月光下微光初露,黄昏的光线依旧存在,映照在孤单的睡眠中。 被子和香炉都是白色的