点绛唇
点绛唇·集清真 泪洗红铅,镫前欲去仍留恋。梦沈书远。背地伊先变。 冶叶倡条,谁更曾抬眼。探新燕。醉眠葱茜。苦隔春风面。 注释:点绛唇是唐代教坊大曲,本意是“女子妆饰”,后用为词牌名,多写妇女情态。集清真指词人将一些作品收集起来。红铅:胭脂。 译文:我流着眼泪擦掉脸上的胭脂,在灯光下准备离去时却又依依不舍。梦中的她离我遥远,我背地里就感到她已经改变。那些轻浮的女子,又有谁会抬头看我一眼呢
【注释】 点绛:指用红漆涂饰。 祓(fú)禊(xì):古代风俗,为除不祥而举行的祭祀活动。 小园:庭院。 青芜:青草。 片红:一片落花。 闲坊:偏僻的小路。 唯:只有,仅。 流莺:黄莺。 宛转:婉转。 临分际:临近分别时。 沾:湿润。 衫袂:衣袖。 风前泪:风前洒落的泪水。 【赏析】 《点绛唇·还家作》是宋代词人晏几道所写的一首词。这首词描写的是词人在归家后,见到自己故居已变成荒地,感慨万分
【注释】 点绛唇:词牌名。又名“凤箫声”。双调,六十字,上下片各五句三平韵。上片四仄韵,下片两仄韵一叠韵。此调有《尊前集》本,无《花庵词聚》。 瀛(yíng):指渤海。海客:泛指南方的航海者。谈瀛:谈论渤海。 赤城:山名,在今河北昌黎县西。霞气:云气。 百花:泛指各种花卉。 风过浑如扫:风吹过后好像什么都没有留下。 冰蔗浆:即冰糖葫芦。冰是北方的一种凉果,用糖裹水果制成,因以“冰”字为名。 云英
点绛唇·夜归车上闻歌作珠箔飘灯,独归仍是凄凉夜。舞酣歌奼。底处闲台榭。 少日狂情,不惜冠钗挂。今都罢。玉篝残麝。心字全灰也。 【注释】 珠箔:用珍珠串成的帘子。 “独”字下着一“凄”字,点出诗人夜归的孤单和内心的寂寞;“舞酣歌姹”,“姹”,本指美女,这里指歌舞。 “今都罢”三字写出了诗人内心情感的转折。 赏析: 此词描写了夜归途中偶遇歌妓的情景。 上片开头三句是写夜已深人已归,独自在车里
【注释】: 万转千回,细思此计真成左。浪浮单舸。远去如何可。 我最怜卿,未必卿怜我。风声大。凭阑昏坐。不觉杨花堕。 【赏析】: 《点绛唇·赋登建康赏心亭》是宋代词人辛弃疾的一首词。上片写词人登上建康赏心亭后所见所感;下片则写登览之后,词人的感慨与思考。全词借登高望远抒发自己的爱国情怀和报国志向。 “万转千回。”句意为:反复思量,此计是否可行。“细思”句意为:细细思索,此计真是不成。“浪浮”句意为
点绛唇 · 编梦秋词成,自题 缺月孤楼,晚钩斜挂西帘卷。翦秋一半。旧雨江湖远。 睡起恹恹,恨绪萦抽茧。拌分钿。合欢屏暖。珠网空凝遍。 【注释】 点绛唇:词牌名。又名“凤衔花”、“锁春愁”、“醉蓬莱”等。 编梦秋词成:指作者在秋日里,根据自己对往昔岁月的怀念,编写了一首名为“秋词”的词。 自题:即“自为词”。 集梦窗:指作者将此作命名为“秋词”,是因为它取自《齐东野语》中“梦窗”一词
点绛唇 来不须臾,去时又恐音尘绝。紫箫声阕。便抵阳关彻。 佯笑尊前,只作寻常别。罗巾摺。背人偷熨。点点啼鹃血。 译文: 刚刚来到,却又担心离开后没有消息;听到箫声已结束,就仿佛听到了阳关的曲子也结束了。 假装笑着在酒席面前告别,假装是平常的分别,把头巾折叠起来,偷偷地擦干眼泪。 背对人偷偷地整理衣服,眼泪滴落下来,滴在了琵琶上。 赏析: 此首词写闺中女子送别情人的情景。起句“来不须臾
【译文】 白发如新,少年朋友重逢依然像从前一样。怎敢夸口知遇?剑气聚成双龙。 打开书信,长记临终嘱咐。你无牵挂,九重天路,自有重逢处。 【注释】 点绛唇:词牌名。双调,六十字,上片四句,下片三句。 白首如新:头发已白还像青年时一样亲密无间。 少年倾盖还如故:少年时同车而坐,情谊依旧如故。 敢夸:岂敢自夸。 知遇:得到赏识、重用。 双龙:指剑的两股剑锋。 滴泪开缄:书信上沾着眼泪。 君无顾
【注释】: ①点绛唇:词牌名。又名《凤归云》、《大圣乐》、《小桃红》等,双调,六十字,上片五句四仄韵,下片六句五仄韵。 ②“除却”二句:巫山神女峰在今重庆市巫山县境内,传说为楚怀王游览时所登临的山峰。云雨,指男女欢合之事。 ③冶春:指游春,也泛指游玩。 ④承恩处:意即受宠之处。 ⑤皎月:洁白如玉的月亮。终古:永远。 【赏析】: 这是一首描写男女恋情的词,是作者自叙与情人幽会的情景。
点绛唇· 余客渝州,而门人旧故先后来者甚众,尊酒相劳,感慨系之。女弟子章璠索词,为赋此解 【注释】: ①点绛唇:词牌名。又名“凤栖梧”“河满子”。 ②客:旅居。 ③巴山可似秦淮夜:巴山,指巴陵郡(今湖南岳阳)一带的山脉;秦淮,指金陵(今南京),六朝时帝王所居,繁华富庶之地;两句意谓:巴岳的群山景色,似乎可以和金陵城中夜晚的灯火相媲美。 ④桃花初谢:桃花初开。 ⑤桃李翻盈把:比喻门人弟子众多。