点绛唇
【注释】 点绛唇:词牌名。多以艳丽之笔,写女子的美貌,借以表现其内心的喜悦之情。“春风”二句:春天来了,江南到处长满了绿色的草。“罗裙”两句:你穿着美丽的罗裙,不要恼了我。莫把:不要。相如:指司马相如,汉代著名的文学家。《史记·司马相如列传》载:“文君将嫁,临别谓相如曰:‘……’”麻姑:即麻姑仙子,传说为汉成帝时人,住在海中。相传麻姑有神足,能行于百步之外,见之如在眼前。 【译文】 每年春天到来
【注释】 泽:水边。 春生:春天生长,指草木发青。 葑田:长满水草的田。 鸳凫(wúfú):鸳鸯和野鸭,泛指水鸟。 得意烟波远:心情舒畅,意欲乘风远去。 阴遇元宵:阴历二月十五日为元宵节。 晴望花朝转:晴朗时观看百花齐放的景致。转:转动,此处指观赏。 和风扇:和煦的风。 群芳开遍:各种花朵都开放了。 应过京山县:应该路过了京山县。 【赏析】 此词作于作者由江州赴任鄂州途中。上片写沿途所见景色
【注释】: 点绛唇 · 题阙(1)翠水瑶池,旧游曾记飞琼伴。(2)玉笙吹断。总作空花观。(3)梦里关山,泪浥罗襟满。 (4)离魂乱。(5)一灯幽幔,展转秋宵半。(6) 【赏析】: 这首词是一首咏史怀古词。全词以“忆故国”为线索,抒写对故国的思念之情,笔触细腻,情真意切;结构严谨,首尾照应,起句用典,浑朴自然,富有艺术感染力。作者以“翠水瑶池”起兴,勾勒出一幅美丽的图画。“翠水瑶池”,指仙境
昨夜醺醺,醉中似觉乘丹凤。笙歌共。四天飞纵。□入桃源洞。 昨夜饮酒过量,感觉好像乘坐着神鸟凤凰。与众人一起欣赏笙歌,仿佛已经飞向了遥远的仙境。 正向深溪,闲把明珠弄。□晨动。一声风送。惊断游仙梦。 正在深深的溪水中,闲暇时玩弄着明珠。晨曦初升,微风拂面,突然听到一阵风吹过,惊醒了梦中的仙人
【注释】点绛唇:词牌名。又名“蝶恋花”、“凤栖梧”等。双调,六十字,前后片各六句五仄韵转一平韵。 可惜娇儿,惺惺伶俐聪明作。灵台廓。圆明光烁。我许蓬莱约。 断却麻绳,正好修丹药。如今却。买条铜索,缚住踏云脚。 【赏析】此词上片写女儿的聪明伶俐,下片写丈夫的悔意和自怨之情。全词以儿女情长为题材,语言优美,情感真挚动人
【注释】 观:看;惺洒:清醒明白。偏幽雅:特别清秀雅致。婴姹:艳丽美好。莫放猿儿耍:别像猿猴那样胡闹。之乎者:文言助词,相当于“的”。 【赏析】 《点绛唇·赠友人》是北宋文学家晏几道的作品。此词上片赞美朋友的美貌,下片写友人的抱负和才能。全词以清丽的笔墨、生动的语言、形象的比喻,描绘了友人清俊秀丽的容貌和潇洒脱俗的气质
【诗句释义】: 1. 点绛唇,词牌名。又名“凤衔杯”、“锁阳台”。 2. 题绛州花萼堂,作者在绛州(今山西运城)的花萼堂题咏。 3. 大暑,指夏季最热的时候。 4. 故山,故地的山。邂逅,偶遇。 5. 绿阴池树,形容树影摇曳,如在水中荡漾。 6. 瑶翻,水波翻涌的样子。 7. 赤日,指炽热的太阳。红尘,指人世间纷扰之事。中条路,即中条山,这里泛指故乡的路。 8. 人良苦,人们多么辛苦啊。 9.
《点绛唇·雨宵即事》是北宋诗人苏舜钦的作品。此词描绘雨夜中庭院景色,抒发自己寂寞的心情。 逐句释义: 1. 春雨空蒙(春雨细密而朦胧),晚来点缀闲庭景:春雨纷纷,天色昏暗,雨滴轻轻洒落在庭院里,给庭院增添了几分宁静与雅致。 2. 一床灯影:一盏孤灯映照着自己的床铺,显得格外孤单。 3. 润入琴丝冷:雨水滋润了琴弦,使得琴声变得凄清冷涩。 4. 清夜沉沉:夜晚寂静而深沉,给人一种宁静的感觉。
【赏析】 此词作于南宋宁宗庆元三年(1197年),是一首祝寿词。词中以萱草、凤钗、金香、宝杯为意象,写女子的妆扮和宴席上的情景,表现了作者对妻子的赞美。全词结构严谨,层次井然,语言优美,富有情趣。 “露影庭萱,一枝金绽钗头凤。”开篇点明时间、地点与人物身份:秋日清晨,庭院里盛开着萱草花,其茎叶上还挂着晶莹的露珠,犹如珍珠般闪烁;在一枝萱草的金黄花瓣中,一只翠绿色的蝴蝶正翩翩起舞。“一枝”二字
点绛唇·春雨后小桃 端正楼空,一枝春色谁偷得。夜来消息。暮雨胭脂湿。 倚竹佳人,翠袖娇无力。须相觅。一尊休惜。转首春狼藉。 注释:端正楼空,指的是楼阁已经空置,无人居住。一枝春色谁偷得,是谁偷走了这枝盛开的桃花?夜来消息,意味着春天的讯息悄然到来。暮雨胭脂湿,形容雨水打在花朵上,使得花朵显得有些湿润和鲜艳。倚竹佳人,指倚着竹子的人,可能是一位美丽的女子。翠袖娇无力,形容女子穿着绿色的袖子