点绛唇
【注释】 上元:农历正月十五,旧时称上元佳节,元宵节。灯火:指元宵的灯火,即灯会。还空过:还空荡荡地过去。 风月词情:指赏心悦目的景色。冷落教谁和:冷落得无人欣赏。 今忘我:现在忘记了自己。 静中看破:在静寂中领悟到一切事物的本质。 万事空花堕:一切都如虚幻的花朵,纷纷坠落。 【赏析】 此词写元宵佳节,人已老去,但知因果,不问世事,与世无争之心态,以及观照世事、洞悉本质之后的豁达洒脱
【解析】 “璧月香风,万家帘幕烟如昼”:明月清风,家家户户的帘幕都笼罩着一层烟雾,如同白日。点绛唇,词牌名,又名“凤栖梧”“碧梧春”“梅花曲”,双调六十六字,上片十一句五仄韵,下片十一句七仄韵。此调首见欧阳炯《烛影摇红》。“庆即席上”:庆祝即将来临的节日。 “闹蛾雪柳。人似梅花瘦”:热闹非凡的蛾眉般的柳枝,像雪一样的美人脸,人们好像比梅花还要瘦。这两句写景,渲染了喜庆的气氛。“行乐清时
这首诗是宋朝词人李清照的《点绛唇·其二》中的第二首,也是为荣国公主生日所作的两首诗之一。这首诗描述了罗幕重重,画堂迎腊和风转的场景,画面生动,充满了浓厚的节日气氛。 我们来看第一句:“罗幕重重,画堂迎腊和风转。”这一句描绘了一幅热闹非凡的画面。罗幕重重,指的是华丽的帷幔层层叠叠,象征着富贵和华丽;画堂迎腊,是指迎接新年的到来,画堂则是富贵人家的大厅;和风转,是指春风轻轻吹拂,带来春天的气息
【注释】: 飞雪初晴:雪刚刚停,天气放晴。 晓来佳气生庭户:清晨的阳光照射下,庭院中弥漫着美好的气息。 宝薰笼雾:香气像烟雾一样弥漫在空气中。 鹤发龟龄,堂上潘舆驻:老人的头发像鹤毛一样白,年岁已经很大了。潘舆(kun yu):古时官员乘坐的车,这里指寿星。 花深处:花丛深处。 缓歌金缕:缓缓唱歌,声音悠扬动听。 莫惜杯频举:不要因为喝酒而频繁举杯。 【赏析】:
气体冲融,四时长在阳春里。 玉田琼蕊,养就灵苗异。 堪笑□□,□□□□□。 □□□。 □□流水。 半落苍□□。 注释: 点绛唇 —— 词牌名。 气体冲融,四时长在阳春里。 玉田琼蕊,养就灵苗异。 堪笑□□,□□□□□。(这里需要填写诗句) □□□。(这里需要填写诗句) □□□。(这里需要填写诗句) □□□。 □□流水。 半落苍□□。(这里需要填写诗句) 赏析: 这首诗是一首描写春天的词
点绛唇 其五 湖上西风,露花啼处秋香老。谢家春草,唱得清商好。 笑倚兰舟,转尽新声了。烟波渺,暮云稀少,一点凉蟾小。 注释: - 湖上:指诗人所在的湖泊之上。 - 西风:秋风。 - 露花啼处:露水打湿了花朵,发出细微的哭泣般的声响。 - 秋香老:秋天的气息变得深沉而悠长。 - 谢家春草:指谢家门前生长的春草。 - 唱得清商好:歌声优美动听。 - 笑倚兰舟:形容诗人轻松愉悦地靠在船边欣赏音乐。
【注释】 点绛唇:词牌名。 碧水东流,漫题凉叶津头寄。 碧水流向东方,在津头题下诗句。 谢娘春意:形容女子的情意。 临水颦双翠:指女子临水而立,眉头紧蹙。 日日骊歌:天天唱骊歌。 骊歌:古代军歌,多用于送别。 成何计:怎么办才好。 未如浓醉:不如尽情地喝个酩酊大醉。 闲掩红楼睡:在红楼里悠闲地睡一觉。 【赏析】 此词是写离别之苦的闺怨词。上阕写女子对情人的思念,下阕写女子为情所伤,借酒浇愁
【注释】 妆席:女子梳妆的坐席。相逢:相遇。旋(suì)匀:很快地涂抹均匀。红泪歌金缕:用红色的血染成眼泪,再以金色丝线缝制衣带。意中:心中所想。许:允许。吹花:吹动花朵。荷香:荷花散发的香气。柳色殷桥路:杨柳的颜色映照在长满绿草的桥梁路上。殷桥:长满绿草的桥梁。留人住:挽留人居住。淡烟微雨:淡淡的烟雾,微微的春雨。 双栖处:指情侣们相会的地方。 【赏析】 《点绛唇·其四》,这是一首闺情词
【解析】 此词是一首送行之作。上片写饯别时宴饮之盛,下片写饯别的场景。“花事”三句,写筵席上乐声不绝,东风也为之驻足。“玉彝”“铜虎”,皆古器物名。据《汉书·张良传》载:刘邦欲攻项羽,张良曰:“臣请北向拜为侯而习荆兵,樊哙可助臣一顾。”乃以玉卮斟酒,立而饮之,因称“玉卮”。铜虎,即铜虎符。据《汉书·武帝纪》载:汉初置左右将军,掌征伐,持金虎符,以节处营中,天子使者节称“虎节”。此处用典
【注释】 点绛唇:词牌名。又名“越山青”、“天花乱”、“隔江斗”“锦缠道”等。双调,四十六字,前片五句三平韵,后片五句两平韵。 披襟:敞开衣襟,形容心情畅快。 蛛网:蜘蛛织成的网。 极目:极望,远望。 平芜:平原上的野草,这里指原野。 楚歌声苦:楚歌的歌声哀伤悲苦,常用以抒发思乡之情。 赏析: 这首词写春景,上阕写景,下阕抒情。 首句“台上披襟”,写词人登上高楼,放眼望去,只见风急云飞,大雨将至