林娙
白门感述 其二 生平淡饭与黄齑,不道饥荒乏五齐。 嫁得文人非薄命,人间多少富儿妻 注释 - 生平淡饭:形容生活的简朴,没有奢华的享受。 - 黄齑:即黄齑饭,泛指粗粮或粗菜简做的食物,反映了作者生活的清贫和朴素。 - 饥荒:指的是连年的饥荒,生活困苦,食物匮乏。 - 五齐:古代的一种粮食,这里可能指的是五种不同的粮食,用以维持基本生活。 - 嫁得文人:嫁给了有文化、有才华的人。 - 薄命
这首诗是一首咏叹花的诗,以凤仙花自喻,表达出作者对于人生态度的看法。 首句“凤鸟久不至”,凤凰在中国文化中象征着吉祥、高贵和美好,但长久不见其踪影,令人感到惋惜与失望。 次句“花枝空复名”,这里的花指凤仙花,其枝干细长而直立,花色鲜艳,美丽而动人。然而,即使有如此美好的花朵,却无人欣赏或赞美,反而显得有些凄凉。 第三句“何如学葵蕊”,这里指的是向日葵,因其花朵始终向着太阳,故得名
【注释】 白门:指汉时长安城东门外,因秦朝在此筑有长垣而得名,这里指代京城。 连岁:多年。 旅朔方:在边地服役。 顾影自嗟(jiē):顾影自怜,自我叹息。 还自笑:又自嘲。 妾身:自称。 嬴得是糟糠:意思是甘愿做粗贱之人的妻子。 【赏析】 此诗作于诗人被贬谪江陵之时。首句写白门,即长安城东门,是当时政治、经济中心。次句写长安连年饥荒,十年间良人远戍边疆。三、四句抒发自己的感慨。作者在长安生活多年
重九生日 西风入户起长嗟,岁岁重阳不在家。 不许光鸿常举案,何须悬帨向黄花。 注释: 重九生日:即重阳节生日。古人称九月九日为重阳节,因在仲秋之后、立冬之前,故有“重九”之别称。 西风入户起长嗟,岁岁重阳不在家。 译文: 秋风萧瑟,吹进了我家门中,让人不禁发出长长的叹息。每年这个时候,我总是不能和家人团聚在一起。 不许光鸿常举案,何须悬帨向黄花。 译文: 不需要像古代那些贤能之士那样勤于公务
【解析】 本题考查学生对名篇名句的背诵、理解、默写能力。考查分直接性默写和理解性默写两种类型。解答此类题,要求学生平时既要注意记忆、积累,同时在此基础上加以理解、应用和赏析。答题时看清题目要求,本题属于理解性默写。写错字或漏字添字均不能得分。此题默写时需注意以下字词书写:关白、良人、中朝、请缨。 【答案】 海寇无端欲弄兵,满廷文武策谁成。儿夫自有终军志,未必中朝许请缨
凤鸟久不至,花枝空复名。 何如学葵蕊,开即向阳倾。
白门连岁值饥荒,十载良人旅朔方。 顾影自嗟还自笑,妾身嬴得是糟糠。
生平淡饭与黄齑,不道饥荒乏五齐。 嫁得文人非薄命,人间多少富儿妻。
西风入户起长嗟,岁岁重阳不在家。 不许光鸿常举案,何须悬帨向黄花。
海寇无端欲弄兵,满廷文武策谁成。 儿夫自有终军志,未必中朝许请缨。