秦泮
开河书事 落魄风尘表,归槎系海涯。 寄书凭驿使,沽酒问渔家。 雨湿莺藏柳,溪香雁掠花。 寂寥悲客土,默坐听鸣蛙。 注释: 1. 落魄风尘表:形容漂泊在外的艰难处境,与“归槎系海涯”相呼应,表现出诗人在异乡的孤独和无奈。 2. 归槎系海涯:用“归槎”代指回家的船只,“系”在这里表示停靠的意思,“海涯”指的是海边,表达了诗人想要回家的心情和对家乡的思念。 3. 寄书凭驿使:通过驿站传递书信
九江望武昌 旅客归心切,秋阴拂去舟。 树声来远岸,雁影落平洲。 苦睡翻书帙,因愁托酒瓯。 倚篷南望处,云隔武昌楼。 译文: 在九江望着远处的武昌城,我的心情如同秋天的阴霾一样忧郁。树木的声音从远方传来,雁影落在了平静的江洲上。我辗转反侧难以入眠,翻找着书籍,却只能将愁绪寄托于一杯浊酒之中。站在船头倚靠在船篷上向南望去,只见云雾缭绕,遮挡住了武昌城楼。 注释: 1. 旅客归心切:旅客
东洛午归 积雨喜新霁,轻风顺送舟。 草遮桥外渡,花照竹间楼。 诗卷醒残酒,溪流带远愁。 悠悠情转切,北望是神州。 注释: 1. 积雨喜新霁:形容经过长时间的阴雨后,天气突然转晴。 2. 轻风顺送舟:微风吹拂着小船,使得它顺畅地行驶。 3. 草遮桥外渡:草地上覆盖了一座桥的外侧,使得船只能够顺利通过。 4. 花照竹间楼:花朵在竹林中的小楼上映衬着,使得景色更加美丽。 5. 诗卷醒残酒
岁暮送秋野归江南 黯淡的一盏孤灯在闪烁,迢遥千里的他终于返回。 雪还未到,燕子却已从南方飞回北方。 竹叶酒情意不尽,梅花信可以传送。 到家时正是三五个夜晚,新月正初圆。 译文: 在岁末之际,我送你离开秋天的田野回到江南。 昏暗的灯光闪烁不定,遥远的距离让他跋涉归来。 虽然雪花尚未飘落,但燕子已经从南方飞回北方。 竹叶酒的情谊难以表达尽兴,梅花的信可以传达心意。 回到家中时已是三个夜晚过去
注释: 地僻饶幽兴,溪行人语稀。秋日,偏僻的地方,容易产生闲适的心情。溪边,人烟稀少,行路之人很少。 凉风高树动,秋水片帆归。微风拂过高大的树梢,秋水轻拍着船身,带着帆影渐行渐远。 凫鸟随行幕,菱花照客衣。野鸭随着营帐飞翔,菱叶在水面上闪烁,映照着客人的衣服。 哀歌不成调,抚景惜春晖。歌声悲伤而不成调,望着这美好的景色,惋惜春天已去。 赏析: 这首诗是诗人在秋日出游蠡口时有感而作
【注释】 忽:突然。 隔年别:隔年的分别。 冰霜曾载途:指张汝仪曾在仕途中遭遇挫折。 谁知今日会:今天能在这里见到你,是意想不到的。 雨水欲通湖:雨水即将滋润大地,湖泊将要被水淹没。 俊逸人怜汝:你是一位英俊、有才华的人,我为你惋惜。 迂疏自叹吾:我因自己迂腐而感到遗憾。 翛然试长望:独自一人长久地远望。 天外片云孤:天空中的一朵云彩孤单地飘浮着。 赏析: 这首诗通过描绘诗人与好友张汝仪的重逢
这首诗是唐代诗人王建的《雨中舟行》。下面是对这首诗的逐句解释: 诗句释义与译文: 1. 雨湿孤篷溯逆流,远山苍翠望中浮。 - 在细雨的滋润下,我乘坐的小船沿着逆流而上,远处的山峰在雨雾中若隐若现。 2. 风烟竟日拼高卧,天地狂夫独远游。 - 我整日在风雨中艰难地撑船,仿佛是在与风烟抗争;而天地之间,我是那一位独自远行的狂夫。 3. 廿载儒冠羞绿鬓,百年吾道付沧洲。 - 已经二十年的时间
【注释】 蠡口:今属江苏无锡市,在太湖边。 锡山:今名梅里山,在无锡西南。 摇落秋将半:萧瑟的秋天已过去一半。摇落:衰败。 片帆:一片小帆。微:微弱。 古阜:高峻的土山。 清波:清澈的波浪。没:沉没。 尘心:世俗之心。消歇:消散。 城郭:城墙。静余晖:夕阳的余晖。 【赏析】 泛月由蠡口归锡山,是一首描写晚景的诗。全诗写景抒情,意境清新。首句写秋意之浓。“摇落秋将半”,是说秋天已到一半了
【注释】 复华子潜次韵:复华,人名;子潜,复华之号。这首诗是复华以子潜的号作诗,子潜和作。 客路三千里:指游宦在外,路途遥远。 青灯几夜舟:指旅途劳顿,夜晚只能点一盏青油灯。 切磋真我益:指与友人互相切磋学问和技艺,相互促进提高。 琼酒若为酬:琼,一种美酒;若为,表假设语气。意为:用什么样的美酒来相敬? 壮志云霄上:意指远大的志向高悬在云端之上。 孤踪野渡头:指独自漂泊于旷野之中,渡过河流。
【注释】王汝玉:王维的别号,唐代著名诗人。扇:指《画菜赞》,即《食经》。菘(sōng) :白菜。甘雨:及时雨。带此容:使百姓受此苦难。 【赏析】此诗是一首咏物诗,以菜比民,借物抒怀。全诗通过写菜和人的关系,表达了作者对民生疾苦的深切同情。 “野蔓丛生间绿菘”,开头就写菜,这是一幅充满生机的菜园图。“望穷甘雨怯高风”,这两句是说:菜长得茂盛,盼望着及时雨;怕风吹得太高。这两句是说:菜长得茂盛