贺新郎
注释: 西南好。怪流莺、隔花劝说,认春须早。双桨剪波轻比燕,掠破吴天缥缈。浑不怕、山灵腾笑。一朵白云攀未尽,听长松、并作天风啸。腰脚健,几年少。 江湖浪迹谁分晓。趁今朝、咨烟犯雨,商量画稿。清绝禅房功德水,拚学酒徒软抱。最恨是、匆匆归棹。百六韶光容易逝,指苍厓、此是寻诗料。枫叶醉,待重到。 译文: 西南边风景好。奇怪那流莺,隔着花丛劝说,说春天到了,应该早些来到。双桨像燕子一样轻快地划过水面
【解析】 此词写于元代,是作者与友人蛟门的酬赠之作。上片主要抒写作者壮心难复、仕途不遇之感。起首三句以“双鬓”发端,感叹自己年华已逝,几经沉浮,如今已是风烛残年,心中充满了忧愁之情。“叹几年、飓风骇浪”,指元朝统治者的残暴统治使国家动荡不定。“飘摇京国”,即京城动荡不安的局面。这两句是说在朝廷内,自己也像惊涛骇浪中的一叶扁舟,颠簸不已,无所适从。“百尺元龙楼上卧,静看荣枯得失”
绮阁迎新暑。卷湘帘、冰纨初展,红榴争吐。此日双蛾才画了,十样眉痕重谱。早试罢、银瓶薇露。斗帐浓薰宫饼热,听玉箫、吹彻朱楼午。莲得偶,鸾双舞。 这首诗是一首咏物诗,通过描绘一幅春意盎然的画卷,表达了对春天和爱情的美好祝愿。全诗如下: 绮阁迎新暑。卷湘帘、冰纨初展,红榴争吐。此日双蛾才画了,十样眉痕重谱。早试罢、银瓶薇露。斗帐浓薰宫饼热,听玉箫、吹彻朱楼午。莲得偶,鸾双舞。 注释: -
锦幄红霞卷。赋催妆、鹊桥已驾,青鸾先遣。才子广陵年尚少,下直墨华犹泫。奁镜伴、乌丝蚕茧。携得御炉香满袖,正天生、初渡银河浅。京兆笔,晴窗展。 译文: 锦绣帷幔中红霞卷起。赋诗催妆时,鹊桥已然架好,青鸾先行离去。才子在广陵年岁尚少,下值之后墨色犹湿。妆奁镜子伴随,手中握着乌丝的蚕茧。携带御制炉香,满袖芬芳,正因天降银河,所以天生的银河之浅。京城长官的笔端如同晴天的窗扉展开。 远山不肯让眉痕显现
风雨开茅屋。报昨夜、东篱才放,一枝黄菊。再度重阳柴桑里,过酒邻墙非俗。好受享、灯青樽绿。身健喜逢佳客至,把茱萸、仔细看何足。贪漏永,剪桦烛。 注释:风雨过后,茅屋被打开。昨晚刚刚开放了东篱,一枝黄色的菊花。再度重阳节,回到柴桑里,和邻居一起喝酒。 高楼已纵登临目。最关情、遥峰叠翠,澄溪拖玉。老去悲秋萧萧发,魂梦偏宜乡曲。况几阵、霜鸿南逐。天上故人频劝驾,奈山中、猿鹤怜幽独。谁更解,清闲福。 注释
诗句: 十里珠帘卷。遍烧灯、暗尘随马,钿车齐遣。 译文: 在夜晚,明亮的灯光从四面八方涌来,照亮了整个街道。人们骑着华丽的车子,带着喜悦的心情,穿梭在繁华的街巷中。 赏析: 这首诗描绘了元夜时繁华的场景,诗人以细腻的笔触捕捉到节日的欢乐氛围。诗中的“珠帘”象征着节日的热闹与华丽,而“遍烧灯”则展现了节日夜晚灯火通明的景象。诗人通过“暗尘随马”和“钿车齐遣”等词语
十里珠帘卷。遍烧灯、暗尘随马,钿车齐遣。缥缈箫声明月下,更喜露华初泫。寒犹峭、春衣重茧。花市歌楼牙拍按,正御沟、冰泮流澌浅。火树合,星桥展。 译文: 十里之外,珍珠般的帘幕已经卷起,到处是灯火通明,人们骑马而行,马车缓缓驶过。月光下的箫声悠扬而清脆,让人感到格外清爽。虽然天气仍然很冷,但春天的气息已经开始弥漫,空气中还带着露水的清新味道。 晚妆才试芙蓉显。倚银屏、归人未卜,金钗划扁
【解析】 本词的上片写贺汪伯唐子娶妇,下片写贺人。 第一句“老子擎天手”是说词人当年也曾擎起大手为天下苍生排忧解难,如今却为儿子操办婚事,感叹世事沧桑,感慨人生如梦。 第二句“到年来、婆娑风月,无心圭卣”,此句承上启下,从自己当年为人处世的豪迈气概写到现今儿女情长的琐碎事;“无心圭卣”一句则表明自己对世事已不再关心,而是专心致志地为儿子操办婚事。 第三句“绣佛长斋隐人海”,此句写自己隐居山林
这首诗的格式非常特别,采用了“先写诗句,后写译文,然后给出关键句的注释”的方式。下面是对这首诗逐句的解读: 1. 首句“我与君同气”,意为我和你是兄弟,有着相同的血脉和气质。 2. “却缘何、生花好笔,不能相似。”这里的“生花好笔”形容你的文才出众,而我却不能与之匹敌。 3. “大抵两间灵秀毓,男子原多女子。”这句话的意思是,虽然我们都是男性,但女性往往更具有天赋和才华。 4. “何况又
【注释】 ①懒真主人:指贺新郎的作者。花前:在花间。 ②性癖:天性喜爱。宜:喜欢。山野:山野间。任:随意。嬉游:游戏游乐。烟浓日淡:烟雾浓重而太阳偏斜。形容春天景色。殢留:逗留,留恋。花下:花丛中。 ③节到:节气到了。黄鹂:黄莺。枝头语:鸟语声。 ④蛾眉:美女的眉毛。齐嫁:一起被嫁给人。 ⑤馀一种:另有一种情况。胭脂(yān zhī)重画:指女子化妆。重画:多次涂抹。 ⑥生长唐宫风流态