宴清都
【注释】 带恨:含恨。湘江水:即湘水。屈原《楚辞·九歌·湘夫人》云:“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。”此诗乃怀君之作,湘江水即湘水也。无柰:无奈。“奈”同“奈”。远:遥远。楚云:指长江之云。天际:天边。灵均:即屈原。《楚辞·离骚》:“朕幼清以廉洁兮,身服义尔未沫。”王逸注:“灵均,屈平字也。屈原为楚大夫,名平。”芳荪:香草。翠减:草木枯萎。香篱:香草编成的篱笆。青死
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。首先读懂全诗,然后逐句进行赏析。 “试倚江亭棹”:试着靠在江边亭子的船上。这里指饯别。 “来执手,问君归计何早”:过来握着他的手,问他回家的计划为什么这么早?“执手”,握手。“归计”,归家之计,即归家后打算干什么。“何早”,为什么提前。 “宾僚攀挽,元戎举辟”:宾客僚属纷纷挽留,主帅也荐举了贤才。“挽”,挽留。“元戎”,主帅的尊称。“举”
【注释】 宴清都·饯明远兄县丞荣满赴调:宴清都词牌名,是唐教坊曲的曲调和宋词的一种格式。饯:送别。明远:人名。县丞:宋代官名,掌一县之政,相当于现在的县长。荣满:姓名不详。赴调:赴京应召。 疏柳无情绪。都不管、渡头行客欲去。犹依赖得,玉光万顷,为人留住。相从岁月如骛,叹回首、离歌又赋。更举目、斜照沈沈,西风剪剪秋墅。 疏柳无情绪:指柳树没有情感,无情无义。 都不管、渡头行客欲去。犹依赖得
【注释】 清江引·舟中思家 远远渔村鼓。斜阳外、宾鸿三两飞度。茅檐春小,白云隐几,青山当户。骚翁底事飘蓬,浑忘却、耕徒钓侣。何时寻、斗酒江鲈,悠悠千古坡赋。 风流种柳渊明,折腰五斗,身为名苦。有秫田贰顷,菊松三径,不如归去。山灵休勒俗驾,容我卧、草堂深处。问故园、怨鹤啼猿,今无恙否。 译文: 远远的渔村里传来渔夫的鼓声,夕阳西下时,三两只大雁正从天空飞过。茅屋旁的院子里,春意融融
【注释】 ①坠叶窥檐语:树叶从屋檐上飘落,像在窃听。 ②风帘薄:风轻轻吹动着窗帘。 ③牙签:指象牙制作的书签。 ④银缸:指灯。 ⑤悄然:静悄悄地。 ⑥声传漏阁偏长:声音传到漏壶阁,时间更长了。 ⑦潇潇:形容雨声大而急。 ⑧翠缕:用翠鸟羽毛装饰的饰物。 ⑨蓝桥镇隔芳梦:蓝桥被隔在梦境之外,无法相会。 ⑩骑省:官名,即“知印”,掌管印章。 【赏析】 此词写秋雨连绵时,主人公在闺房中的所见所感
早作听晨鼓。征车动、画桥乘月先度。邻鸡唱晓,人家未起,尚扃柴户。沙边塞雁声遥,料不见、当时伴侣。似怎地、满眼愁悲,秋如宋玉难赋。 注释:清晨早早起床去聆听晨鼓声,准备乘车出发。在画桥上,趁着月光先一步出发。邻居家传来了鸡叫,但人们还未起床,仍然紧闭着柴门。在沙边的大雁发出悠长的鸣叫声,我担心它们不会记得我当年的样子。像宋玉那样因忧愁而消瘦,也难以形容我现在的心境。 休论爱合暌离,微官系缚
野水澄空,远山随眼,笋舆乘兴庐阜。天池最极,云溪最隐,翠迷归路。三峡两龙翔翥。尽半月、犹贪杖屦。闲引杯,相赏好处奇处,险处清处。 注释:野水清澈透明,远远的山峰映入眼帘;乘坐竹轿游览庐山,心情非常高兴。天池最高峰,云溪最隐蔽的地方,景色迷人让人迷失方向。三叠瀑布像两条腾飞的巨龙,整个庐山的月色下,还留恋着竹轿行走时的轻松。 凝伫。道友重陪,西山胜迹,玉隆风御。滕阁下临,晴峰万里,水云千古
诗:宴清都·其二·贵妃生日 凤苑东风软。春容早,岁端新律初转。宫云丽晓,人日应钟,庆符闺范。元妃懿德尊显。位四圣、晋芳避辇。佐圣主、美化重宣,光被海宇弥远。 香满。帝渥恩隆,歌珠舞雪,俱陈丝管。彤闱共悦,天颜有喜,看寿觞亲劝。今年外家华焕。拥使节、新班侍宴。愿万载、永冠椒房,常奉舜殿。 逐句释义: 1. 凤苑东风软:描述宫殿中的环境,东风温柔地吹拂。 2. 春容早、岁端新律初转
这首诗是宋代诗人张孝祥的《宴清都·其一 · 太母诞辰》。下面是这首诗的逐句解读: 画幕明新晓。晴日薄,小春微动花柳。宸闱荐祉,东朝诞育,载光坤厚。朱颜内鼎丹就。喜自得、长生妙有。奉冕旒、衣彩坤珍,同耀帕罗珠袖。 注释:画幕(屏风)在清晨时分已经明亮如新的阳光下,天空湛蓝,春天的气息开始弥漫。皇宫里为皇帝庆祝生日,皇帝诞育,承载了国家和人民的期望。皇帝年轻英俊,如同内殿中的鼎炉里的丹药炼制而成
宴清都 听彻南楼鼓。寒宵迥、玉壶冰漏迟度。重温锦幄,低护青毡,曲通朱户。巡檐细嚼寒梅,叹寂寞、孤山伴侣。更信有、铁石心肠,广平几度曾赋。 注释: 听彻南楼鼓:听到南楼的鼓声。 寒宵迥:寒夜漫长。 玉壶冰漏迟度:玉制的壶里的冰水漏得很慢。 重温锦幄:指重新铺上绣着锦缎的被子。 低护青毡:轻轻盖住青色的毡子。 曲通朱户:门上的装饰物弯弯曲曲地通向朱红色的门户。 巡檐细嚼寒梅