清平乐
注释: - 浓云似织:形容云层浓密,像织布一样。 - 燕语催将息:燕子的叫声好像在催促人们休息。 - 百转千回还自惜:形容思绪万千,反复思量。 - 清泪孤弦遥夕:形容泪水如清泪般滴落,独自弹奏着孤琴,遥望夕阳。 - 闲云犹恋虚潭:形容悠闲地看着天空。 - 白头归卧僧庵:形容年岁已高,回归佛寺,安详度日。 - 梦断六朝烟水:梦中仿佛回到了六朝时期,沉浸在烟波浩渺的江面上。 - 一灯愁话江南
【赏析】 这首词作于绍兴二十五年(1155年)。当时词人任建康府通判,陈使君即陈亮。寿陈使君六十岁,陈亮特赋《清平乐》词以祝寿。全词写意高远,情调豪宕,笔力雄健,气势恢宏,堪称南宋词中的佳作。 首句“元龙风度”,是说陈亮的人品和文气有魏晋名士的风度。元龙是汉末群雄之一袁术手下大将陈纪的字,袁术曾以陈纪为别驾,后被曹操所杀,陈纪的儿子陈平面对曹操,从容不迫,从容就义,因此陈纪被人们称为“陈仲子”
【注释】 ①幔亭:指寿礼用的帷幔。开宴:摆酒席。上寿:向长辈祝寿。半:一半。 ②倦眼:形容眼睛看东西模糊不清的样子。浮云:比喻世事变化,如浮云变幻不定。千万变:千千万万的变幻。 ③且:况且。祝此身长健:祝愿身体永远健康。 ④金荃:即金樽,古代的一种盛放酒或食物的器皿。囊括(nǎi kuǎn):包括、包含的意思。缥缃(piāo shāng):古书上说的一种青色的丝织品。名山:名胜之地
注释: 清平乐 · 前题 水流花谢。 客路相逢乍(zhà) 谁信夭桃浑(hún)不嫁 赚取朝朝夜夜 前身我定知鱼, 临流好赋郊居 莫问天涯萍絮, 一般漂泊怜渠 赏析: 《清平乐·前题》是宋代词人辛弃疾的一首词。上阕写桃花流水,下阕写作者自己与桃花一样,身世飘零,寄寓着对友人的关心和安慰之意。全词以桃花自喻,抒发了作者对友人的关心和安慰之情
【注释】 城西:城外。城西地迥:城外地势高,远眺。门掩蓬蒿静:家门上覆盖着蓬草,显得十分安静。燕子归来巢乍定:大燕子刚刚筑巢,还没有完全安定下来。犹忆旧时门径:回忆过去的路。金薤(xiè)盈箱:金薤是香草名,这里指香草装在箱子里。乱书束笋堆床:书多得把竹笋都捆起来放在床边。试问几朵家具,两三薄笨车装:问这些书籍中有多少是有用的,又有几本装在车上呢?“家具”指书。 【译文】 城外地势高,远远地眺望
【诗句】 清平乐·八月十九日内子暨儿辈北来,仍寓东铁匠胡同旧庐 桐城姚氏。竹叶亭边地。阅世生人人阅世。传舍古今如寄。 闭关聊学瞿昙。著书敢比桓谭。檐畔依然垂柳,俨然身在江南。 【译文】 八月十九日,内子和孩子们从北方来到,还住在东铁匠胡同的旧居里。 我居住在竹叶亭旁边的地方。 经历世事的人都知道,世间万事万物都像过去一样。 我在闭关自守,学习佛陀的智慧。 我的著书不敢与扬雄相比
【译文】 庭院深深,垂杨依依。翠幕银灯映照着院落,春天的景色并不浅显,那时初次见到你,心中便有一丝涟漪。 眼神流转,面颊泛红,轻轻流淌,在尊前弹奏《凉州》曲,我情愿为这一份情意而肝肠寸断,也不愿让你回眸多看几眼。 【注释】 1. 清平乐:词牌名。 2. 垂杨深院:指深宅大院中杨柳婆娑。 3. 双飞燕:燕子双双飞舞。 4. 翠幕银灯春不浅:形容春天的景象美好而迷人。翠幕,绿色的窗帘。银灯
这首诗是唐代诗人李清照的《清平乐·夏日》之一。下面是对全诗的逐句解读和译文,以及必要的关键词注释: ``` 樱桃花底,相见颓云髻。 ``` 翻译: 在樱桃花盛开的地方,我们相遇了。 注释: "樱桃"指春天的花,而"花底"则描绘了一个美丽的景象,暗示着与某人在此地相遇。"颓云髻"形容女子的头发像乌云一样凌乱,增添了一丝浪漫的气息。 ``` 的的银无限意,消得和衣浓睡。 ``` 翻译:
斜行淡墨,袖得伊书迹。 斜行淡墨,形容女子用斜笔写书信,字迹显得淡雅。袖得伊书迹,指的是收到男子的书信,将书信放在袖子里。 满纸相思容易说,只爱年年离别。 满纸相思容易说,意思是满纸都是思念之情,很容易表达出来。只爱年年离别,表示自己只喜欢每年与对方别离的日子。 罗衾独拥黄昏,春来几点啼痕。 罗衾独拥黄昏,指的是女子独自抱着罗衾,躺在黄昏时分。春来几点啼痕,指的是春天到来时
蕙兰同畹,着意风光转。劫后芳华仍畹转,得似凤城初见。 注释:蕙兰生长在同一片土地上,我特意描绘了它们的美丽风光。在经历了战乱之后,这些美丽的蕙兰仍然生机勃勃,仿佛回到了凤城的初见时。 旧人惟有何戡,玉宸宫调曾谙。肠断杜陵诗句,落花时节江南。 注释:只有何戡这位老朋友还留在我身边,他曾经熟悉玉宸宫的音乐。每当看到杜陵的诗句,我都会忍不住悲伤,因为那时正是江南的花季